Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: A-frame house

Spanish西班牙语 translation: casas de construcción alemana






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:A-frame house
Spanish西班牙语翻译:casas de construcción alemana
输入者:paulacancela
选项:
- 对此条目发表意见

21:22 Jul 25, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业]
Social Sciences - 建筑学
English英语词条或短语: A-frame house
¿Cómo se dice este tipo de casa en español: "Caroline pointed to a well-kept A-frame house. Small and modestly sitting in the midst of all that glory." Desde ya muchas gracias
paulacancela
乌拉圭
casas de construcción alemana
说明:
No sé cómo se les llama en Uruguay, pero aquí en Brasil nos referimos a las casas típicas del sur del País de esa forma (por lo menos es lo que me parecen mirando la foto). A lo mejor te dará alguna idea. Te paso un link con la explicación y una foto. Dicen que una imagen vale más que mil palabras, espero que sea el caso.

Es también posible que en tu contexto no tengas que ser tan precisa y basta con la palabra casa. Tengo la impresión de que los anglosajones son mucho más precisos que nosotros. Es solo una idea.
获选答案来自:

Luciano Eduardo de Oliveira
巴西
提问者给回答者的留言
Muchísimas gracias
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部SPANISH西班牙语翻译如下:
4 +7chalet alpino
Darío Zozaya
5Vivienda con cubierta a dos aguasaggoiko
3casas de construcción alemanaLuciano Eduardo de Oliveira


  

回答

9分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a-frame house
casas de construcción alemana


说明:
No sé cómo se les llama en Uruguay, pero aquí en Brasil nos referimos a las casas típicas del sur del País de esa forma (por lo menos es lo que me parecen mirando la foto). A lo mejor te dará alguna idea. Te paso un link con la explicación y una foto. Dicen que una imagen vale más que mil palabras, espero que sea el caso.

Es también posible que en tu contexto no tengas que ser tan precisa y basta con la palabra casa. Tengo la impresión de que los anglosajones son mucho más precisos que nosotros. Es solo una idea.


    证明参考: http://en.wikipedia.org/wiki/A-Frame_house
Luciano Eduardo de Oliveira
巴西
母语: Portuguese葡萄牙语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
Muchísimas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


10分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +7
a-frame house
chalet alpino


说明:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-07-25 21:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/real_estate/219...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-25 21:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

El enlace que adjunto es de una consulta similar hecha en Proz hace algún tiempo.

Darío Zozaya
阿根廷
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Lydia De Jorge
2分钟
  -> Gracias, Lydia. Saludos.

同意 Patricia Fierro, M. Sc.
12分钟

同意 Adriana Penco
1小时

同意 Christian Nielsen-Palacios: casa estilo chalet? (no todas son alpinas)
4小时

同意 Florcy
18小时

同意 Laura D: casa alpina
19小时

同意 bmtraducciones
20小时
Login to enter a peer comment (or grade)


18小时   信心度: Answerer confidence 5/5
a-frame house
Vivienda con cubierta a dos aguas


说明:
Son las casa cuyo tejado está formado por dos planos que forman un ángulo entre sí (como una V invertida), el cúal es mayor en las zonas donde se prevee una mayor pluviometría (lluvia) o precipitaciones de nieve, para que esta resbale y no se quede acumulada en el tejado (eso podría generar pesos excesivos sobre el tejado que podrían llegar a colapsarlo). Evidentemente, esta explicación es demasiado técnica para tu traducción pero te puede servir de referencia para encontrar las palabras adecuadas.

aggoiko
西班牙
专精该领域
母语: Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表