Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: deadbeat airbag

Spanish西班牙语 translation: cojín/bolsa de aire sin rebote






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:deadbeat airbag
Spanish西班牙语翻译:cojín/bolsa de aire sin rebote
输入者:Gabriel Aguirre
选项:
- 对此条目发表意见

01:19 Nov 28, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 天文学与太空 / Astronomy
English英语词条或短语: deadbeat airbag
No puedo encontrar un equivalente para este término, quizá porque está usado en forma metafórica. Se encuentra en el siguiente contexto: "The Evolution lander might also use so-called deadbeat airbags to cushion its landing. The airbags look like a pillow that inflates under the lander before it touches down and would replace the so-called bouncing ball airbags which the original Beagle employed".

Muchísimas gracias de antemano.

Rodrigo
Rodrigo Ramz
智利
bolsa de aire sin rebote
说明:
A distinction has been made between "deadbeat airbag" and "bouncing ball airbags"; deadbeat is usually a legal pejorative, which is why I thought the same thing you thought at first.

You must interpret the difference: deadbeat here means that they are designed to neutralize and absorb the kinetic energy it is meant to receive. Bouncing ball airbags sound like they will do exactly that: bounce about when something is dropped on them.

Buena suerte!
获选答案来自:

Gabriel Aguirre
美国
提问者给回答者的留言
Thanks, Gabriel, that's the idea of this term.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部SPANISH西班牙语翻译如下:
5 +1bolsas de aire para amortiguar / de amortiguación
Julio Arturo Torres Jaubert
5bolsas de aire ( amortiguadoras ) de seguridad
Lillian van den Broeck
5cojin de airebigedsenior
4bolsa de aire sin rebote
Gabriel Aguirre


  

回答

33分钟   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +1
bolsas de aire para amortiguar / de amortiguación


说明:
Los robots exploradores como Sojourney aterrizaron (o amartizaron) en Marte mediante un sistema que ahorró en cohetes de retropropulsión. Consistían en una bolsa de aire protegía por completo al robot. La bolsa se inflaba al entrar a la atmósfera baja, se formaba una especie de pelota y el robot seguía una trayectoria oblicua y de esta forma se iba dando rebotes por varios kilómetros. Al detenerse, un mecanismo tipo "tentetieso", hacía que la pelota quedara en la forma adecuada y luego se desinflaba. Al final, el robot bajaba tranquilamente por una rampa y empezaba la exploración.

Julio Arturo Torres Jaubert
墨西哥
母语: Spanish西班牙语
此类别中专业问题的积分: 12

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 María Teresa Taylor Oliver: Una explicación excelente...
30分钟
  -> Gracias Maria Teresa =)
Login to enter a peer comment (or grade)


44分钟   信心度: Answerer confidence 5/5
cojin de aire


说明:
This is a type of air cushion which inflates prior to impact and provides a soft landing without bouncing. The drawback to the bouncing ball type is that it is unpredictable after the second bounce.

I don't know whether a deadbeat airbag system would work for something as big as a MER rover ...
www.planetary.org/news/2004/dialogue_pillinger.html -

bigedsenior
美国
母语: English英语
提问者给回答者的留言
Thanks, Ed, but if we say "cojín de aire" is the same as saying only "airbag", so the "bouncingless" characteristic would be omitted.
Login to enter a peer comment (or grade)
提问者拒绝该回答
评论: Thanks, Ed, but if we say "cojín de aire" is the same as saying only "airbag", so the "bouncingless" characteristic would be omitted.


57分钟   信心度: Answerer confidence 5/5
bolsas de aire ( amortiguadoras ) de seguridad


说明:
.

Lillian van den Broeck
墨西哥
母语: Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolsa de aire sin rebote


说明:
A distinction has been made between "deadbeat airbag" and "bouncing ball airbags"; deadbeat is usually a legal pejorative, which is why I thought the same thing you thought at first.

You must interpret the difference: deadbeat here means that they are designed to neutralize and absorb the kinetic energy it is meant to receive. Bouncing ball airbags sound like they will do exactly that: bounce about when something is dropped on them.

Buena suerte!

Gabriel Aguirre
美国
母语: Spanish西班牙语, English英语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
Thanks, Gabriel, that's the idea of this term.
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表