English英语: into the wildSpanish西班牙语 translation: se nos ha ido de las manos o se ha vuelto demasiado grave KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | "escaped" into the wild | | Spanish西班牙语翻译: | se nos ha ido de las manos o se ha vuelto demasiado grave | | 输入者: | Marta Lopez |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业] Tech/Engineering - 电脑:系统、网络 / Programming languages | | English英语词条或短语: into the wild | Notice the OBJECT = 0x51 byte. This is emitted for “named” fields or properties of type System.Object. The value emitted should have been ELEMENT_TYPE_OBJECT = 0x1C. Alas, this tiny mistake has now ‘escaped’ into the wild, and it’s too late to correct.
Según entiendo, simplemente quiere decir que se "ha colado" ese error. ¿Se os ocurre alguna construcción en español que pueda adecuarse en este contexto? ¡Gracias! |
| | | 获选答案来自: Marta Lopez 智利
|
|
10分钟 信心度:   |
10分钟 信心度:   |
| se nos ha ido de las manos o se ha vuelto demasiado grave
说明: La idea es que antes el error era pequeño pero ahora se ha vuelto demasiado grave, es desmesurado, y ay no se puede corregir.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13分钟 信心度:   |
1小时 信心度:  |
返回KudoZ列表
| |