Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: dump bin

Spanish西班牙语 translation: cubeta (contenedor abierto para productos en supermercados)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:dump bin (open container for products in supermarkets)
Spanish西班牙语翻译:cubeta (contenedor abierto para productos en supermercados)
输入者:Tomás Cano Binder
选项:
- 对此条目发表意见

07:15 Aug 10, 2006Login or register (free) for more options.
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 纸/造纸
English英语词条或短语: dump bin
It looks like a dump bin, but it serves to display goods on sale.

German equivalent is Schüttdisplay
if you happen to know the exact French term, that would be a bonus!

Many thanks!

http://www.horn-karton.at/Display/Schuettdisplay/index.htm

http://www.hagercontainers.com/img/dumpbi.jpg
nic456
英国
cubeta
说明:
A mi entender son las "cubetas", o sea, contenedores expositores descubiertos en los que los productos están desordenados.

Aquí tienes un ejemplo:
- "Cubetas. Contenedores expositores descubiertos. Si los productos están desordenados dan sensación de ganga.", http://www.clavedigital.com/Economia/Marketing.asp

Y otro ejemplo, en este caso de la Wikipedia:
- http://es.wikipedia.org/wiki/Cubeta
获选答案来自:

Tomás Cano Binder
西班牙
提问者给回答者的留言
Muchas gracias a los dos. Las sugerencias me parecen mejor que contenedor, lo he puse en la primera versión. Es por la nota en Wiki que he optado por cubeta.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部SPANISH西班牙语翻译如下:
4 +1cubo de productos
Alfredo Fernández Martínez
4 +1cubetaTomás Cano Binder


  

回答

18分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
cubeta


说明:
A mi entender son las "cubetas", o sea, contenedores expositores descubiertos en los que los productos están desordenados.

Aquí tienes un ejemplo:
- "Cubetas. Contenedores expositores descubiertos. Si los productos están desordenados dan sensación de ganga.", http://www.clavedigital.com/Economia/Marketing.asp

Y otro ejemplo, en este caso de la Wikipedia:
- http://es.wikipedia.org/wiki/Cubeta

Tomás Cano Binder
西班牙
在该领域工作
母语: Spanish西班牙语
此类别中专业问题的积分: 24
提问者给回答者的留言
Muchas gracias a los dos. Las sugerencias me parecen mejor que contenedor, lo he puse en la primera versión. Es por la nota en Wiki que he optado por cubeta.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 María Eugenia Wachtendorff: ¡OOLEEEE!
6分钟
  -> ¡Muchas gracias M.E.! Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)


27分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
cubo de productos


说明:

Antes puse nombre literal y no cómo se diría... :-)

I would say, perhaps, ' cubo de productos '

Alfredo Fernández Martínez
西班牙
在该领域工作
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Tomás Cano Binder: Sí, es muy posible. Encontré "cubeta" en los ejemplos, pero también es posible que sea así. Saludos cordiales.
17分钟
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表