Homme toutes mains

Portuguese translation: profissional/encarregado de pequenos arranjos / pequenas obras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Homme toutes mains
Portuguese translation:profissional/encarregado de pequenos arranjos / pequenas obras
Entered by: Gil Costa

00:02 Jun 25, 2017
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: Homme toutes mains
Laurent L. - Homme toutes mains - 37 ans


É a profissão de um homem que dá o seu testemunho sobre um determinado produto.

obrigado, desde já!
Gil Costa
Portugal
Local time: 09:05
profissional/encarregado de pequenos arranjos / pequenas obras
Explanation:
Como "handyman" em inglês.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/homme_toutes_mains
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 09:05
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1homem dos sete ofícios
Maria Teresa Borges de Almeida
3 +1profissional/encarregado de pequenos arranjos / pequenas obras
Ana Vozone
4Faz-tudo
Ritapam


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
profissional/encarregado de pequenos arranjos / pequenas obras


Explanation:
Como "handyman" em inglês.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/homme_toutes_mains

Ana Vozone
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
7 hrs
  -> Obrigada, itineuropa!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
homem dos sete ofícios


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-06-25 11:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

Fig. et fam., Cet homme est à toutes mains, c'est un homme à toutes mains, Il est prêt et apte à rendre toute sorte de services
http://tempsreel.nouvelobs.com/abc-lettres/Main/definition/d...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-06-25 12:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

Un homme à toutes mains - un homme capable de faire divers travaux
http://languedeculture.forumpro.fr/t170-expressions-imagees-...

Não discordo da sugestão da Ana mas penso que a minha se aplica melhor ao contexto...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naiana Bueno (X): Concordo, embora a sugestão da Ana também seja adequada.
1 day 5 hrs
  -> Obrigada, Naiana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Faz-tudo


Explanation:
Chamamos um "faz-tudo" em português às pessoas que fazem bricolages na nossa casa.

Ritapam
Belgium
Local time: 10:05
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search