Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Konusbiegeschuh

Dutch荷兰语 translation: kegelvormige buigmal







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Konusbiegeschuh
Dutch荷兰语翻译:kegelvormige buigmal
输入者:vangilst
选项:
- 对此条目发表意见

4:51am Jul 25, 2008Login or register (free) for more options.
German德语至Dutch荷兰语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 工程(总称)
German德语词条或短语: Konusbiegeschuh
Uit de handleiding van een walsinstallatie.

Context:

"Durch den *Konusbiegeschuh* wird die notwendige Reibung für den Ausgleich der Umfangsdifferenz beim Biegen konischer Bleche erzeugt und dadurch der axiale Schub des Blechzuschnitts aufgenommen."
vangilst
德国
kegelvormige buigmal
说明:
tja, daar zijn er nog niet zo veel van...
misschien dat je beter uit de voeten kunt met een "toelopende buigmal" of een "tapse buigmal" ...ze bestaan nog geen van alle, maar ik houd je niet tegen :)
Een ander eventueel relevant probleem is dat je de term buigmal al moet gebruiken voor het gehele apparaat, misschien dat je dan nog iets hebt aan een "geleider" oid. Zo noemen ze een Biegeschuh tenminste op http://www.rothenberger.com/fileadmin/rothenberger/Bedienung...
获选答案来自:

vic voskuil
德国
提问者给回答者的留言
Bedankt!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部DUTCH荷兰语翻译如下:
2kegelvormige buigmal
vic voskuil


  


回答

11小时   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
kegelvormige buigmal

说明:
tja, daar zijn er nog niet zo veel van...
misschien dat je beter uit de voeten kunt met een "toelopende buigmal" of een "tapse buigmal" ...ze bestaan nog geen van alle, maar ik houd je niet tegen :)
Een ander eventueel relevant probleem is dat je de term buigmal al moet gebruiken voor het gehele apparaat, misschien dat je dan nog iets hebt aan een "geleider" oid. Zo noemen ze een Biegeschuh tenminste op http://www.rothenberger.com/fileadmin/rothenberger/Bedienung...

vic voskuil
德国
专精该领域
母语: Dutch荷兰语
此类别中专业问题的积分: 100
提问者给回答者的留言
Bedankt!
给答者的备注
提问者: Bedankt vic! Je hebt me in ieder geval op nieuwe ideeën gebracht. En jouw voorstel klinkt beter dan wat ik eerst had (buigschoen). Ik denk overigens dat kegelvormig het beste is (maar waarschijnlijk zal ik conisch gebruiken omdat dat volgens de klant op de machines staat).

Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表