Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: ...und wäre es Kopf an Kopf

English英语 translation: neck-and-neck






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:...und wäre es Kopf an Kopf
English英语翻译:neck-and-neck
输入者:Asaphina
选项:
- 对此条目发表意见

07:49 Apr 1, 2005Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
政府/政治 / Religion
German德语词条或短语: ...und wäre es Kopf an Kopf
Auch wenn die Umfragewerte von Monat zu Monat sich leicht verändern, die Tendenz ist eindeutig auf Wechsel eingestellt. Ein Umschwung liegt in der Luft. Schwarz/Gelb liegt immer vor Rot/Grün und wäre es Kopf an Kopf. Seit Jahren hat die SPD nur noch verloren.
Asaphina
neck to neck
说明:
IMHO
获选答案来自:

ZenonStyczyrz
波兰
提问者给回答者的留言
Thank you and thank you Millay for: even if they are neck and neck.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +3neck to neck
ZenonStyczyrz
3 +2if only marginallyBrigitteHilgner
4toe to toe
Jan Schauseil
3and it would be a close run thing
lizza
3if only slightly
shineda


  

回答

0分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +3
neck to neck


说明:
IMHO

ZenonStyczyrz
波兰
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
Thank you and thank you Millay for: even if they are neck and neck.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
不同意 Cilian O'Tuama: the real English expression is "neck and neck"
12分钟

不同意 mill: but agree with Cilian. In this case: even if they are neck and neck
24分钟

同意 Nesrin: Agree that "neck and neck" is the right expression, but "neck to neck" is widely used (search results point to the CNN and Australian newspapers among others. Someone should post the correct answer instead of just disagreeing with Zenon.
26分钟
  -> thanks

同意 Andrew Swift: Slight error on the preposition here but no reason to be so dismissive. Let’s try to get ‘neck and neck’ back up the leader board. It’s clearly the closest equivalent to the German phrase.
1小时
  -> thanks

同意 Fantutti: Definitely with Nesrin and Andrew, and you, of course.
2小时
  -> thanks

同意 Laura Terrett: neck and neck
3小时
  -> thanks

同意 Mustafa Er (BSc MA): -
3小时
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


50分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
if only slightly


说明:
eine Möglichkeit ohne *Kopf an Kopf*.
ich sehe nicht wie *neck and neck* gerettet werden kann



shineda
荷兰
在该领域工作
母语: Dutch荷兰语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Andrew Swift: Mephistopheles reißt den zögernden Faust gewaltsam fort. Aber während er höhnend ausruft: Sie ist gerichtet! erschallen Engelsstimmen vom Himmel: Sie ist gerettet!
4小时
  -> richtet und stiftet !!!

中性态度 Elimar Orlopp: Stimme von innen verhallend: "Andrew mir graust vor dir!"
13小时
Login to enter a peer comment (or grade)


53分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +2
if only marginally


说明:
just another option

BrigitteHilgner
奥地利
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 12

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Nesrin
6分钟

同意 vanessak
1小时
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and it would be a close run thing


说明:
Das ist etwas von Pferderennen und auch politische Wettkaempfen
es bedeutet, dass das Ergebnis des Wettkampfs biz zur letzter Minute nicht sicher ist

16300 Google Seiten mit "a close run thing"

lizza
英国
母语: English英语
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toe to toe


说明:
Wie in einem engen (Sport) Wettbewerb.


    证明参考: http://sptimes.com/2005/01/10/Business/Clearwater_software_m...
Jan Schauseil
泰国
在该领域工作
母语: English英语
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表