German德语: bis aufEnglish英语 translation: with the exception of / except (for) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | German德语词条或短语: | bis auf | | English英语翻译: | with the exception of / except (for) | | 输入者: | silfilla |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
German德语至English英语翻译 [专业] Art/Literary - 历史 | | German德语词条或短语: bis auf | My dictionary says that "bis auf" means both "except for" and "right down to", so how do I know which is intended here? The passage describes a Nazi propaganda film being shot in the Theresienstadt ghetto.
Der Filmdreh zwischen dem 16. August und dem 11. September 1944 wurde von der SS angeordnet, aber bis auf die Kameraleute waren alle Beteiligten,vom Regisseur Kurt
Gerron bis zu den Bühnenbildnern und "Darstellern",Ghettohäftlinge.
|
| | | with the exception of/except | 说明: all participants, except the camera crew, were prisoners
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 54 mins (2005-07-11 18:14:54 GMT) --------------------------------------------------
The German says *_aber_ bis auf*, i.e. it can\'t be *but right down to xyz* in English.
IMO, *right down to* would be expressed as *bis hin zu or bis einschließlich* in German, not *bis auf*
You could repost the question as a purely *German* one if you want a grammatical explanation |
| 获选答案来自: silfilla 美国
| 提问者给回答者的留言Thanks to everyone for chipping in with so much support! 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
41分钟 信心度:   |
2分钟 信心度: 同仁同意(净值): +14 |
| with the exception of/except
说明: all participants, except the camera crew, were prisoners
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 54 mins (2005-07-11 18:14:54 GMT) --------------------------------------------------
The German says *_aber_ bis auf*, i.e. it can\'t be *but right down to xyz* in English.
IMO, *right down to* would be expressed as *bis hin zu or bis einschließlich* in German, not *bis auf*
You could repost the question as a purely *German* one if you want a grammatical explanation
| | 提问者给回答者的留言| Thanks to everyone for chipping in with so much support! |
|
|
| |