Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Ariseur

English英语 translation: Aryanizer/Aryaniser



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Ariseur
English英语翻译:Aryanizer/Aryaniser
输入者:Yvonne Becker
选项:
- 对此条目发表意见

16:14 Apr 1, 2006Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Science - 历史
German德语词条或短语: Ariseur
"Es wurde betont, dass das Dr. Fuehrer uebergebene Vermoegen "als Garantie meiner ordnungsgemaessen Rueckkehr nach Wien" gelte. Auch der schon am 21. Maerz 1938 kommissarische Leiter der Firma "Allgemeiner Tarifanzeiger - Herausgeber Alexander Freud" eingesetzte ehemahlige Vizebuergermeister von Wien, Major Lang, bestaetigte, dass keine EInwendungen gegen eine Abreise vom betriebstechnischen Standpunkt asu bestuenden. So konnte Alexander Freud mit seiner Frau Sophie am 19. April Österreich verlassen. Die Firma ATA, der Alexander Freud durch mehr als 40 Jahre vorstand, war ein international hoch angesehenes Unternehmen, das sich mit Verlag und Vertrieb von Terifen und Reglements der Verkehrsanstalten einschlieslich Zolltarife sowie dem Person-, Gueter- und Zollverkehr betreffenden Druckwerken und auch mit der Revision von Frachtdokumenten, Auskunftserteilung in Transportangelegenheiten und dem Betrieb eines Frachtreklammationsbueros befasste. Nach langen Verhandlungen, die Dr. Fuehrer auch als Vertreter des **Ariseurs** fuehrte, der offenbar ein Strohmann der Deutschen Reichsbahnen war, wozu der Anwalt sogar 1939 nach London reiste, wo er selbstverstaendlich in Ritz abstieg, wurde die Firma fuer eine Leibrente von monatlich sfr 1.500 verkauft."
Yvonne Becker
委内瑞拉
Aryanizer/Aryaniser
说明:
This is obviously not a standard term, but Ariseur is a word specific to the NS era.
I think it's important to have the "Aryan" aspect in there.
Put the word in quotes and I'm sure it'd be perfectly clear enough for readers.

"Victims often had to reimburse the "Aryanizer" for the latter's purchase price"
http://www.ustreas.gov/press/releases/ls1112.htm
获选答案来自:

xxxFrancis Lee
德国
提问者给回答者的留言
Vielen, vielen Dank
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
3 +1Aryanizer/AryaniserxxxFrancis Lee
4'Ariseur' (usurper of property)
Andrew Swift
3Ariseur s.u.
Anne-Barbara Stege


  

回答

9分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ariseur s.u.


说明:
The Jewish owners had no claim to the profits while they had to take the responsibility for losses. Between the so-called „Ariseur“ (the man who was instructed to make the business „arisch“, meaning to throw out every Jew)


    证明参考: http://www.brg-app.tsn.at/teach/app/t-aryanizing_0203.html
Anne-Barbara Stege
德国
母语: German德语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Ian M-H: Deutschsprachige Sechstklassler als Referenz?
16小时
Login to enter a peer comment (or grade)


10分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'Ariseur' (usurper of property)


说明:
usurper, supplanter (one who wrongfully or illegally seizes and holds the place of another)
http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=usurper

someone who takes over property that has been ‘aryanised’
http://www.artinformereastgermany.org/



Andrew Swift
英国
专精该领域
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 132
Login to enter a peer comment (or grade)


15分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
Aryanizer/Aryaniser


说明:
This is obviously not a standard term, but Ariseur is a word specific to the NS era.
I think it's important to have the "Aryan" aspect in there.
Put the word in quotes and I'm sure it'd be perfectly clear enough for readers.

"Victims often had to reimburse the "Aryanizer" for the latter's purchase price"
http://www.ustreas.gov/press/releases/ls1112.htm

xxxFrancis Lee
德国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 103
提问者给回答者的留言
Vielen, vielen Dank

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Ian M-H: Yes, even if there weren't plenty of reputable international sources to support this - which there are.
16小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表