German德语: AnlaufstelleEnglish英语 translation: reference point KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | German德语词条或短语: | Anlaufstelle | | English英语翻译: | reference point | | 输入者: | tanyazst |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
German德语至English英语翻译 [专业] 人力资源 / Employment reference | | German德语词条或短语: Anlaufstelle | From a reference for an engineer. The problem is more about a snappy formulation in English than about the meaning, which is clear enough.
"Er bildete eine wichtige Anlaufstelle für viele Kollegen...".
I suppose you could say "for many colleagues, he was someone to turn to", or something like that. Any better suggestions? |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Jonathan MacKerron: 15:15 May 23, 2005: does this mean that he's the head gossip? - Victor Dewsbery: 15:34 May 23, 2005: Quite likely in the German secret code for references, especially because the context given does not suggest that he actually ***helped*** anybody. - Cilian O'Tuama: 15:41 May 23, 2005: IMO your paraphrase is fine, maybe "THE (first) person to turn to..." -
|
|
| | 获选答案来自: tanyazst 白俄罗斯
| 提问者给回答者的留言I used "reference point". I note a lack of unanimity even among native speakers as to whether this term is used to refer to the guy's knowledge or his interpersonal skills. So I chose "reference" as it is fairly neutral but leaning towards the knowledge option. After all, the guy's an engineer, not someone in one of those touchy-feely professions. 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
1分钟 信心度:  同仁同意(净值): +1 |
| reference/ contact point
说明: @
| | 提问者给回答者的留言| I used "reference point". I note a lack of unanimity even among native speakers as to whether this term is used to refer to the guy's knowledge or his interpersonal skills. So I chose "reference" as it is fairly neutral but leaning towards the knowledge option. After all, the guy's an engineer, not someone in one of those touchy-feely professions. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2分钟 信心度: 同仁同意(净值): +1 |
| important contact
说明: ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-05-23 15:10:23 GMT) --------------------------------------------------
sounding board
;-)
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4分钟 信心度:   |
3分钟 信心度:   |
| contact person
说明: ??
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-23 15:09:31 GMT) --------------------------------------------------
conduit
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-05-23 15:11:20 GMT) --------------------------------------------------
provides centralized assistance services
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-05-23 15:35:58 GMT) --------------------------------------------------
- important information source (hence the gossip?)
- lent a sympathetic ear to all his colleagues
- played an important role in cementing professional relationships between colleagues
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
54分钟 信心度:   |
12小时 信心度:   |
返回KudoZ列表
| |