German德语: aktive TelefonwerbungEnglish英语 translation: unsolicited telemarketing calls KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | German德语词条或短语: | aktive Telefonwerbung | | English英语翻译: | unsolicited telemarketing calls | | 输入者: | John Bowden |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
German德语至English英语翻译 [专业] Bus/Financial - 人力资源 / sales management | | German德语词条或短语: aktive Telefonwerbung | This is from a textbook for Business Studies students - I thought of "cold calling", but isn't that usually an unannounced personal visit? How would we distinguish between unsolicited contact in person and by phone? "Unsolicited phone calls" sounds a bit like anonymous nuisance calls! Or would it be better to paraphrase, e.g. "it is illegal to make unsolicited calls for the purpose of advertising goods or services"?
TIA!
"Zu beachten ist jedoch, dass in Deutschland aufgrund der gegebenen Rechtslage – sowohl im privaten wie im geschäftlichen Bereich – die so genannte *aktive Telefonwerbung* unzulässig ist. Zulässig ist die telefonische Ansprache von Privatkunden nur auf ausdrückliche Anfrage von Kunden oder bei bereits bestehender Geschäftsverbindung. |
| | | 获选答案来自:
Ian Jones 西班牙
| 提问者给回答者的留言Thanks Ian - that sounds great! 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
10分钟 信心度:  同仁同意(净值): +7 |
| unsolicited telemarketing calls
说明: A suggestion
| | 提问者给回答者的留言| Thanks Ian - that sounds great! |
|
|
| |