Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: auf den Säulen ruhen

English英语 translation: to be based on pillars






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:auf Säulen ruhen
English英语翻译:to be based on pillars
输入者:Steffen Walter
选项:
- 对此条目发表意见

19:09 Oct 10, 2007Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 成语/格言/熟语
German德语词条或短语: auf den Säulen ruhen
Kontext: Laut Aussage des Unternehmens ruht die Geschäftsstrategie auf den folgenden drei Säulen:

Could this be translated with "is based on the following three foundations"?
macrettoc
爱尔兰
写给提问者或来自提问者的留言
Armorel Young: 19:24 Oct 10, 2007: For me "three foundations" doesn't work, because it sounds as though the analogy is with the foundations of a building but a building only has "foundations" in the collective sense - you can't have 2 or 3 of them.
Hilary Davies: 09:21 Oct 11, 2007: Armorel's right about the "foundations" - they aren't countable.

pillars
说明:
is whhat I have often used and read in similar contexts

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-10-10 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

"based on the following three pillars" is fine

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-10 19:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

googl "based on" & pillars, you get more than 2 million hits
获选答案来自:

Stephen Sadie
德国
提问者给回答者的留言
Many thanks, Stephen, and to all who contributed. Thanks also Armorel - of course, foundations can only be collective. Schoenes Wochende to you all! M.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +5pillars
Stephen Sadie


  

回答

2分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +5
pillars


说明:
is whhat I have often used and read in similar contexts

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-10-10 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

"based on the following three pillars" is fine

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-10 19:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

googl "based on" & pillars, you get more than 2 million hits

Stephen Sadie
德国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 49
提问者给回答者的留言
Many thanks, Stephen, and to all who contributed. Thanks also Armorel - of course, foundations can only be collective. Schoenes Wochende to you all! M.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Kim Metzger: Yes - Mr. prize winner.
12分钟
  -> thanks kim..prize was won jointly with kathinka

同意 David Hollywood
42分钟
  -> thanks david

同意 Darin Fitzpatrick: Like the "Five Pillars of Islam."
1小时
  -> thanks darin

不同意 onubad: It sounds odd ... "the business strategy is based on these following three pillars" ...
2小时
  -> well, to me and other natives and according to ghoogle it's fine, where's your better proposal??

中性态度 xxxCMJ_Trans: I tend to agree that "pillars" sounds odd. Wouldn't we say something more like "revolves around the following three principles" ? Of course, without the rest of the text I cannot be sure "principles" would be OK but something like that
12小时
  -> wel wel...many serious native references cerntainly back how I would phrase it

同意 Aniello Scognamiglio
13小时
  -> thanks aniello, alles fit??

同意 Hilary Davies: http://en.wikipedia.org/wiki/Three_pillars_of_the_European_U... you! Congratulations on your and Kathinka's win!
14小时
  -> thanks hilary, nice reference and I also liked your contest entry btw.

同意 xxxFrancis Lee: Nowt wrong with "pillars" in my book.
19小时
  -> thanks frank...in your "wordbook" perhaps??!!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表