Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: auf dem Holzkopf rumklopfen

English英语 translation: to touch wood



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:auf dem Holzkopf rumklopfen
English英语翻译:to touch wood
输入者:Paula Price
选项:
- 对此条目发表意见

17:02 Apr 26, 2008Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
成语/格言/熟语
German德语词条或短语: auf dem Holzkopf rumklopfen
Im moment läuft es bei mir privat so gut, daβ ich ständig auf meinem Holzkopf rumklopfe.
Paula Price
英国
to touch wood
说明:
common expression in England, when you hope for good luck
获选答案来自:

techtranuk
英国
提问者给回答者的留言
Thanks a lot!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +3...that I keep knocking on wood
Ulrike Möller
4 +1to touch woodtechtranuk
4 +1keep touching the old hardwood noggin
Paul Cohen
3knock on wood
Hildegard Klein-Bodenheimer


  

回答

2分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +3
...that I keep knocking on wood


说明:
man klopft auf Holz, wenn man möchte, dass die gute Phase anhält.

Ulrike Möller
德国
母语: German德语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Hildegard Klein-Bodenheimer: your knocking on wood was faster and more successful :)
1分钟
  -> Thank you Hildegard :-)

同意 Nicholas Krivenko
1小时
  -> thanks Nicholas

同意 Ingeborg Gowans: yep
1小时

中性态度 Johanna Timm, PhD: die Dimension des Holzkopfes (bonehad) fehlt da aber
1小时

中性态度 David Moore: For BE, this wood is unlikely to be understood; for AE, I really don't know
14小时
Login to enter a peer comment (or grade)


3分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knock on wood


说明:
I assume the person means she/he doesn't trust her/his good luck and has to constantly knock on wood to keep it.

Hildegard Klein-Bodenheimer
美国
母语: German德语
Login to enter a peer comment (or grade)


14小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
to touch wood


说明:
common expression in England, when you hope for good luck

techtranuk
英国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
Thanks a lot!

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 David Moore: For the UK, yes...
1小时
Login to enter a peer comment (or grade)


22小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
keep touching the old hardwood noggin


说明:
The German is a play on words.

auf Holz klopfen = to touch wood (UK), to knock on wood (US)

Holzkopf (ein Holzkopf sein) = to be thick, to be a blockhead, to be a bonehead, to have nothing between one's ears, to have no brains, to be dim, etc.

The author is making a humorous reference to constantly touching his own (slightly thick, wooden) head. I think it's important to convey the idea behind the word Holzklopf.

noggin = (informal) a person's head
hardwood = dense wood (basically "thick") - "wooden" would also do the trick.

In US English, we would say "keep knocking on the old hardwood noggin"



Paul Cohen
格陵兰
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 12

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 kriddl: Sounds nice! :-)
3小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表