Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: besparen

English英语 translation: to put in money the wrong way






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:(Verträge) falsch besparen
English英语翻译:to put in money the wrong way
输入者:Steffen Walter
选项:
- 对此条目发表意见

13:45 Mar 22, 2007Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 保险 / Pensions
German德语词条或短语: besparen
This is from an article on Riester pensions.

Die Konsequenz: dem Kuden wereden zuweilen unangemessene Vertragskonstruktionen angeboten, die Vertraege falsch besparet und die staatlichen Foerdermittel verschenkt.

Could you suggest ideas for '...die Vertraege falsch bespart'.

Thanks

Simon
Simon Johnson
英国
写给提问者或来自提问者的留言
Evi Wollinger: 14:53 Mar 22, 2007: this appears to be the Dutch word for 'saving', that's all I could find.

to put in money the wrong way
说明:
"besparen" is also used in Austrian German. Most commonly used with so called "Bausparverträgen" or "Pensionsvorsorgeverträgen".
You put in a certain amount of money every year or month and up to defined limit you get an extra reward from the government for doing so.
Lets say if you put in 1000 EUR / year you get additional 1.5% from the government.
So, if you want to invest 2000 EUR it is not wise to put the whole amount in in 2007 and nothing in 2008 because you will get those 1.5% only up to 1000.
It's better to put in 1000 this year and 1000 next year so can get a total of 3%.
If you don't do so, you have your contract "falsch bespart".
获选答案来自:

Sonja Moser
奥地利
提问者给回答者的留言
Wonderschoen! Thanks for all your Bemuehungen.

Simon
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
5 +1to put in money the wrong way
Sonja Moser


  

回答

1小时   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +1
to put in money the wrong way


说明:
"besparen" is also used in Austrian German. Most commonly used with so called "Bausparverträgen" or "Pensionsvorsorgeverträgen".
You put in a certain amount of money every year or month and up to defined limit you get an extra reward from the government for doing so.
Lets say if you put in 1000 EUR / year you get additional 1.5% from the government.
So, if you want to invest 2000 EUR it is not wise to put the whole amount in in 2007 and nothing in 2008 because you will get those 1.5% only up to 1000.
It's better to put in 1000 this year and 1000 next year so can get a total of 3%.
If you don't do so, you have your contract "falsch bespart".


    证明参考: http://www.wuestenrot.at/cms/de/produkte/vorsorgen_versicher...
Sonja Moser
奥地利
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
Wonderschoen! Thanks for all your Bemuehungen.

Simon

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Kcda: Excellent answer!
2小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表