Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: ... aus welchen Domänen ...

English英语 translation: to track the referring domains






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:festhalten, aus welchen Domänen ...
English英语翻译:to track the referring domains
输入者:Deborah Shannon
选项:
- 对此条目发表意见

03:06 Feb 1, 2001Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
互联网、电子商务
German德语词条或短语: ... aus welchen Domänen ...
I'd be grateful for any help with the following sentence which is from the \"Terms and Conditions of Use\" of an Internet carrier company. My attempts so far sound a bit awkward.

\"Wir halten fest, aus welchen Domänen unsere Webbesucher kommen\".

I thought at first of \"We take records of the domains of our web visitors\", but that would imply that people who access their site have their own domain, which might not necessarily be the case, wouldn\'t it?

Thanks for any help!
Michaela Sommer
德国
we track the referring domains of visitors to our site(s)
说明:
Most visitors would be referred via an Internet domain one way or another, a certain percentage could probably not be categorised in that way.

I doubt the alternative of 'business sector' could be tracked by software so easily, so find that solution unlikely.

For a description of visitor tracking procedures in English see below:

HTH DShannon
获选答案来自:

Deborah Shannon
英国
提问者给回答者的留言
Thanks a lot for your help with that sentence, and thanks to Ulrike, too, for confirming!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
nadomainsUlrike Lieder
nato which areas of expertisexxxHenri
nawe track the referring domains of visitors to our site(s)Deborah Shannon
nawhich business sectors
Alexander Schleber


  

回答

28分钟
which business sectors


说明:
Using "domains" would indeed be confusing, even if correct. If they had meant "domains" in the Internet sense, then I think they would have said "Bereichsnamen" or "Domänenname". So I do think they mean that:
"We will record from which business sectors our web visitors come from". This also makes commercial sense.


    Schleber, Computer Englisch
Alexander Schleber
比利时
专精该领域
母语: German德语, English英语
此类别中专业问题的积分: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时
we track the referring domains of visitors to our site(s)


说明:
Most visitors would be referred via an Internet domain one way or another, a certain percentage could probably not be categorised in that way.

I doubt the alternative of 'business sector' could be tracked by software so easily, so find that solution unlikely.

For a description of visitor tracking procedures in English see below:

HTH DShannon


    证明参考: http://www.tigerherbs.com/eclectica/freedom/visitrack.html
Deborah Shannon
英国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 12
提问者给回答者的留言
Thanks a lot for your help with that sentence, and thanks to Ulrike, too, for confirming!
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时
to which areas of expertise


说明:
aus welchen Domänen [...] kommen = to which areas of expertise/specialisation [...] belong



xxxHenri
比利时
Login to enter a peer comment (or grade)


5小时
domains


说明:
Your first instinct was right (and so is Academic), the system tracks the domain which referred the visitor to the website. Last year, I was involved in translating a tracking software package -- it was quite an eye opener to find out how much information on the visitor can be collected. Tracking the referring domain or the referring website is very common.

Daten- und Kommunikationstechnik Deutsch-Englisch : Domain f (Net) / domain n (a group of commonly administered clients and servers)
[Brinkmann/Blaha]

Ulrike Lieder
美国
在该领域工作
母语: German德语
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表