German德语: auf Termin vereinbarte FinanztermingeschäfteEnglish英语 translation: customised financial forwards/derivatives KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | German德语词条或短语: | auf Termin vereinbarte Finanztermingeschäfte | | English英语翻译: | customised financial forwards/derivatives | | 输入者: | transatgees |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
German德语至English英语翻译 [专业] Bus/Financial - 投资/证券 | | German德语词条或短语: auf Termin vereinbarte Finanztermingeschäfte | In an asset management contract. This part deals with financial futures transactions:
Die Bank darf ferner standardisierte oder individuell, auf Termin vereinbarte Finanztermingeschäfte (sog. OTC-Finanzderivate) direkt mit der Bank tätigen.
I am struggling with Finanztermingeschäfte which are "auf Termin vereinbart". This seems to me to be doppelt gemoppelt.
Could some-one please help? |
| | | customised financial forwards/derivatives | 说明: As indicated in my peer comment to Paul's answer, futures are standardised contracts by definition - if this is about customised maturity dates (so called 'broken dates'), you cannot call them futures.
If options may be involved, you need to talk about "derivatives"; if not (as in the case of FX forwards, for instance), use "forwards". |
| 获选答案来自: Ralf Lemster 德国
| 提问者给回答者的留言Thank you. 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
18分钟 信心度:  同仁同意(净值): +1 |
| individually arranged (financial) futures
说明: As I see it, the term "auf Termin vereinbart" is meant to contrast with "standardised" futures. Clients can buy futures off the rack, so to speak ("standardisiert"), or they can purchase a customised package ("auf Termin vereinbart").
But I'm not sure if this is how a financial expert would phrase it - so I've given this answer a low CL.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1小时 信心度:  同仁同意(净值): +1 |
| customised financial forwards/derivatives
说明: As indicated in my peer comment to Paul's answer, futures are standardised contracts by definition - if this is about customised maturity dates (so called 'broken dates'), you cannot call them futures.
If options may be involved, you need to talk about "derivatives"; if not (as in the case of FX forwards, for instance), use "forwards".
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
返回KudoZ列表
| |