Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Abgerechnet

English英语 translation: (to) clear






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:abrechnen
English英语翻译:(to) clear
输入者:Katrin Suchan
选项:
- 对此条目发表意见

08:59 Mar 18, 2004Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Tech/Engineering - IT(信息技术) / Financial data
German德语词条或短语: Abgerechnet
This is a description of loan data passing across an interface between two systems. It reads:

"Abgerechnete Tilgungsdaten und Salden"

I am not sure if cleared or settled is appropriate, or if there is not a better solution.
Lora Stephan
德国
cleared
说明:
I think it's "cleared"
获选答案来自:

Katrin Suchan
德国
提问者给回答者的留言
Thanks. I used this but customer changed it "calculated".
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +2cleared
Katrin Suchan
3 +1processed
Isabel Hohneck


  

回答

21分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +2
cleared


说明:
I think it's "cleared"

Katrin Suchan
德国
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
Thanks. I used this but customer changed it "calculated".

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Ingo Dierkschnieder: Yep, cleared sounds perfectly fine
37分钟

同意 Jennifer Hottarek: "cleared" often used in financial contexts
2小时
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
processed


说明:
...as in 'processed data'

Isabel Hohneck
德国
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 4

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 gangels: Fully processed [re]payment schedules and balances. I think it's more eine "Abwicklung anstatt Abrechnung" which would be a squaring of accounts or account settlement.
2小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表