Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Anmeldemarke den zeitrangälterer nationaler Marken

English英语 translation: seniority of a national trade mark






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Anmeldemarke den zeitrangälterer nationaler Marken
English英语翻译:seniority of a national trade mark
输入者:Chinmayi -
选项:
- 对此条目发表意见

11:55 Jun 29, 2006Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:专利、商标、版权
German德语词条或短语: Anmeldemarke den zeitrangälterer nationaler Marken
Die Absicht des Anmelders, nach einer Eintragung der Anmeldemarke den
zeitrangälterer nationaler Marken in Anspruch zu nehmen, ist für das
Widerspruchsverfahren irrelevant
Chinmayi -
印度
seniority of a national trade mark
说明:
or
seniority claim for the national trade mark

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-06-29 12:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or Time rank
获选答案来自:

lux
印度
提问者给回答者的留言
thanks!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
3 +1seniority of earlier trade marks
Nicole Schnell
2seniority of a national trade mark lux


  

回答

8分钟   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zeitrangaelter
seniority of a national trade mark


说明:
or
seniority claim for the national trade mark

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-06-29 12:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or Time rank

lux
印度
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


22分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
zeitrangaelt
seniority of earlier trade marks


说明:
"seniority of a trade mark" is the translation in Webster's for "Zeitrang einer Marke"

___________________________________________

Section 4 Claiming the Seniority of a National Trade Mark

Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark

1. The proprietor of an earlier trade mark registered in a Member State, including a trade mark registered in the Benelux countries, or registered under international arrangements having effect in a Member State, who applies for an identical trade mark for registration as a Community trade mark for goods or services which are identical with or contained within those for which the earlier trade mark has been registered, may claim for the Community trade mark the seniority of the earlier trade mark in respect of the Member State in or for which it is registered.

2. Seniority shall have the sole effect under this Regulation that, where the proprietor of the Community trade mark surrenders the earlier trade mark or allows it to lapse, he shall be deemed to continue to have the same rights as he would have had if the earlier trade mark had continued to be registered.

3. The seniority claimed for the Community trade mark shall lapse if the earlier trade mark the seniority of which is claimed is declared to have been revoked or to be invalid or if it is surrendered prior to the registration of the Community trade mark.

___________________________________________

§ 6 MarkenG

Vorrang und Zeitrang

Teil 2 (Voraussetzungen, Inhalt und Schranken des Schutzes von Marken und geschäftlichen Bezeichnungen; Übertragung und Lizenz)
Abschnitt 1 (Marken und geschäftliche Bezeichnungen; Vorrang und Zeitrang)



(1) Ist im Falle des Zusammentreffens von Rechten im Sinne der §§ 4, 5 und 13 nach diesem Gesetz für die Bestimmung des Vorrangs der Rechte ihr Zeitrang maßgeblich, wird der Zeitrang nach den Absätzen 2 und 3 bestimmt.

(2) Für die Bestimmung des Zeitrangs von angemeldeten oder eingetragenen Marken ist der Anmeldetag (§ 33 Abs. 1) oder, falls eine Priorität nach § 34 oder nach § 35 in Anspruch genommen wird, der Prioritätstag maßgeblich.

(3) Für die Bestimmung des Zeitrangs von Rechten im Sinne des § 4 Nr. 2 und 3 und der §§ 5 und 13 ist der Zeitpunkt maßgeblich, zu dem das Recht erworben wurde.

(4) Kommt Rechten nach den Absätzen 2 und 3 derselbe Tag als ihr Zeitrang zu, so sind die Rechte gleichrangig und begründen gegeneinander keine Ansprüche.





    证明参考: http://72.14.203.104/search?q=cache:Wx-tDeKhb28J:www.jurafor...
    证明参考: http://72.14.203.104/search?q=cache:g_0cTsNZydEJ:www.jpo.go....
Nicole Schnell
美国
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 12

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 YannisT: The German text should be written: den Zeitrang älterer ...
1天9小时
  -> Exactly. Thank you, Yannis!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表