Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Abstand

English英语 translation: departure (from prior art)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Abstand (zum Stand der Technik)
English英语翻译:departure (from prior art)
输入者:exptran
选项:
- 对此条目发表意见

07:22 Mar 26, 2008Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:专利、商标、版权
German德语词条或短语: Abstand
Hi,

This term appears in correspondence between patent attorneys regarding a limitation procedure. I am guessing it may be translated as "departure from the cited prior art", but am not very sure.

Auswirkung der Beschränkung auf das Nichtigkeitsverfahren

Zur Vermeidung einer Verwirrung hinsichtlich der Anspruchsnummerierungen beziehen sich die nachfolgenden Ausführungen auf die bisherigen Anspruchsnummerierungen, zumal nach diesseitiger Ansicht das Streitpatent auch ohne die Beschränkung rechtsbeständig wäre. Infolge der Beschränkung des Klagepatents wird der Abstand zum zitierten Stand der Technik sogar größer und keinesfalls kleiner.


Thank you for your time.

- exptran
exptran
美国
写给提问者或来自提问者的留言
mary austria: 08:17 Mar 26, 2008: Dear Exptran, there's not enough context for me to get a clear picture of what's going on, but I get the feeling that your translation is correct. if that's not good enough, please provide more context (Anspruchsnummerierungen etc.).

departure
说明:
I endorse your own translation, exptran

Google for:
"departure from prior art"
获选答案来自:

Chetan Sampat
印度
提问者给回答者的留言
Thanks for your help.

Best regards,
exptran
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
3 +2departure
Chetan Sampat
4distance
Ebru Kopf


  

回答

1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distance


说明:
I would translate like this: Due to the limitation of the patent claim, the distance to the cited prior art.....
Departure does not fit so much when you read, though Abstand has many meanings such gap, interval, displacement... Mine is just an idea

Ebru Kopf
土耳其
母语: Turkish土耳其语
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +2
departure


说明:
I endorse your own translation, exptran

Google for:
"departure from prior art"

Chetan Sampat
印度
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 12
提问者给回答者的留言
Thanks for your help.

Best regards,
exptran

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 SusieZ
7小时
  -> Thank you for confirming, SusieZ

同意 Astrid Elke Johnson: Spot on!
13小时
  -> Thank you, Astrid
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表