Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Ausgangsumsätze

English英语 translation: sales turnover



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Ausgangsumsätze
English英语翻译:sales turnover
输入者:LittleBalu
选项:
- 对此条目发表意见

11:47 Jun 5, 2006Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 法律:税与海关
German德语词条或短语: Ausgangsumsätze
Nach geltendem Umsatzsteuerrecht (Tax Law for VAT) entsteht die Steuer bei Ausgangsumsätzen regelmäßig mit Ablauf des Voranmeldungszeitraumes, in dem die Lieferung ausgeführt wurde. Die Ausübung des Vorsteuerabzuges (VAT for incoming invoices) setzt voraus, dass dem Unternehmer eine ordnungsgemäße Rechnung unter anderem mit gesonderter Vorsteuer vorliegt.
njbeckett
德国
sales turnover
说明:
Given that an "Ausgangsrechnung" is a sales invoice (Schäfer), how about using *sales turnover*... because that's what it is. VAT is due on any sales (turnover) realized during the Voranmeldungszeitraum in question.
获选答案来自:

LittleBalu
德国
提问者给回答者的留言
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +1sales turnover
LittleBalu
4 -1initial sales figures (on which the tax is based)David Moore
3sales figures on outgoing products
SusieZ
3 -1final figure taxable turnoverxxxmuitoprazer


  

回答

42分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): -1
initial sales figures (on which the tax is based)


说明:
Not, I think, the "final" figures - those would be nett, I'm sure...

David Moore
德国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 23

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
不同意 xxxmuitoprazer: nothing to indicate initial, net valuation wouldn't apply until final amount resolved anyway.
19分钟
  -> Hey, hey... "Ausgang" is the "initial" bit...the figures on which you start work; your posting says "final" - which it certainly isn't...unless you have a further explanation?
Login to enter a peer comment (or grade)


56分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
sales turnover


说明:
Given that an "Ausgangsrechnung" is a sales invoice (Schäfer), how about using *sales turnover*... because that's what it is. VAT is due on any sales (turnover) realized during the Voranmeldungszeitraum in question.

LittleBalu
德国
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 16

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Lothar Kneifel
3小时
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sales figures on outgoing products


说明:
according to a forum on this particular subject, the differentiation is between taxable income on outgoing sales (Ausgangsumsaetze) and taxes paid for items purchased (eingangsumsatz).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-05 12:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

or sales income



    证明参考: http://www.traum-projekt.com/forum/sitemap/t-74539.html
SusieZ
美国
专精该领域
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): -1
final figure taxable turnover


说明:
thus!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-05 13:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

if initial then why not use Eintritt/Eingang ?the relevant tax must comply with given expiry dates within which delivery must have been completed.provision is also made that the business/entrepreneur must comply with with any special pretax provisions already made.the whole implies past tense=just don't see how initial fits here.

xxxmuitoprazer
英国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 2

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
不同意 LittleBalu: "Ausgangsumsatz" is no more than the turnover realized by selling goods or services. Vorsteuer is not a pre-tax but a VAT on incoming invoices that can be deducted from the VAT charged on sales invoices.
4小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表