Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Beitragssicherungsgesetz

English英语 translation: Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语: Beitragssicherungsgesetz
English英语翻译:Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers
输入者:YorickJenkins
选项:
- 对此条目发表意见

12:42 Jan 4, 2007Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:税与海关 / Gesundheitspolitik
German德语词条或短语: Beitragssicherungsgesetz
How to translate the name of this Act into English? The problem is that the name of the Act does not say what it is about. A number of possibilities are on the web but they are long and the name in German is at least relatively brief. "Contributions Stability Act" is a possibility but it doesn't sound natural. What do others think? Comments welcome. Yorick
Here is the full text where the Act is named.
"Durch das Beitragssicherungsgesetz von 2002, das den gesetzlichen Krankenkassen erhöhte Rabatte auf Arzneimittel einräumt, konnten die Arzneimittelausgaben der gesetzlichen Krankenversicherung (GKV) in den letzten Jahren gebremst werden"
YorickJenkins
德国
写给提问者或来自提问者的留言
TonyTK: 14:38 Jan 4, 2007: I'd go with the long version ("Act on ..."). "Contribution protection" doesn't mean anything - and although Jonathan's done the research, the site he refers to is poorly translated ...

Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers
说明:
The Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers (BSSichG - Beitragssicherungsgesetz) came into effect on January 01, 2003. Pharmaceutical wholesalers will be affected by this law, inasmuch as they are supposed to make a compulsory contribution in the amount of Euro 600 million.

http://www.wallstreet-online.de/aktien/14311/nachrichten.htm...
获选答案来自:

Chetan Sampat
印度
提问者给回答者的留言
This explanation says what accurately it is-many thanks (have a vague feeling that there could be a snappier translation but cant come up with one myself-maybe all shorter versions would lose some of the meaning though.)
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
5 +1Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers
Chetan Sampat
4contribution protection actAudrey Foster
2Law on Securing Contribution Shares
Jonathan MacKerron


  

回答

1小时   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Law on Securing Contribution Shares


说明:
is what
http://ec.europa.eu/employment_social/social_inclusion/docs/...
calls it


    证明参考: http://ec.europa.eu/employment_social/social_inclusion/docs/...
Jonathan MacKerron
德国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 38
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contribution protection act


说明:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-04 14:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/372424

Audrey Foster
美国
母语: English英语
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +1
Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers


说明:
The Act on the Stabilizing of Contributions to Statutory Health Insurers (BSSichG - Beitragssicherungsgesetz) came into effect on January 01, 2003. Pharmaceutical wholesalers will be affected by this law, inasmuch as they are supposed to make a compulsory contribution in the amount of Euro 600 million.

http://www.wallstreet-online.de/aktien/14311/nachrichten.htm...

Chetan Sampat
印度
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
This explanation says what accurately it is-many thanks (have a vague feeling that there could be a snappier translation but cant come up with one myself-maybe all shorter versions would lose some of the meaning though.)

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Darin Fitzpatrick: I wonder if you can call it "ASCSHI" (Gesundheit!)
35分钟
  -> lol..........and yes, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表