Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Auslandstätigkeitserlass

English英语 translation: Decree on Employment Abroad






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Auslandstätigkeitserlass
English英语翻译:Decree on Employment Abroad
输入者:David Hollywood
选项:
- 对此条目发表意见

11:52 May 2, 2007Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 法律:税与海关
German德语词条或短语: Auslandstätigkeitserlass
Der Lohnsteuerabzug ist unterlassen worden, obwohl Freistellungsbescheinigungen nach DBA oder nach dem Auslandstätigkeitserlass nicht vorhanden waren.
njbeckett
德国
写给提问者或来自提问者的留言
njbeckett: 13:20 May 3, 2007: I agree. I dpubt if the Americans would use edict.

Edict on Employment Abroad
说明:
Steuerfrei [gemäss] ATE (Auslandstätigkeitserlass) *non-taxable income according to Edict on Employment Abroad That should give you an idea, ...
www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t42463.html - 6k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-02 12:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

there's probably a cuter way of saying this but that's certainly the idea ....

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-05-02 12:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "decree"
获选答案来自:

David Hollywood
阿根廷
提问者给回答者的留言
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
3 +1Edict on Employment AbroadDavid Hollywood
2Directive governing employment abroad
gangels


  

回答

26分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
Edict on Employment Abroad


说明:
Steuerfrei [gemäss] ATE (Auslandstätigkeitserlass) *non-taxable income according to Edict on Employment Abroad That should give you an idea, ...
www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t42463.html - 6k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-02 12:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

there's probably a cuter way of saying this but that's certainly the idea ....

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-05-02 12:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "decree"

David Hollywood
阿根廷
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 26

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Steffen Walter: http://de.wikipedia.org/wiki/Auslandst%C3%A4tigkeitserlass (I'd prefer "decree").
48分钟
  -> thanks Steffen :)
Login to enter a peer comment (or grade)


6小时   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Directive governing employment abroad


说明:
you'd say in the US. 'Edict' sounds like a mild form of 'fatwa'.

gangels
美国
母语: English英语, German德语
此类别中专业问题的积分: 56
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表