Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Arbeitsueberlassungsgesetz

English英语 translation: Loan-Labo(u)r Act






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Arbeitsueberlassungsgesetz
English英语翻译:Loan-Labo(u)r Act
输入者:xxxKirstyMacC
选项:
- 对此条目发表意见

00:25 Jun 4, 2004Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:税与海关 / foreign worker issues
German德语词条或短语: Arbeitsueberlassungsgesetz
This is more of a general question:

I'm working on a document that discusses employers' obligations to obtain various permits when employing foreign workers and related beneficial strategies and considerations. Reference is made to the Austrian Ueberlassungsgesetz. Would anyone know how best to officially translate this? I also would appreciate finding out whether "Arbeitsueberlassung" only refers to the provision of *temporary* employees.

Besten Dank.
Ron Stelter
美国
Loan-Labo(u)r Act
说明:
Yes. Temp. secondment/ detailing/ detachment etc. etc. of 'loan workers/ labourers'.

There is a line of Eng. court cases in tort/ employment law about who is the workers' true employer - the orig. lender/agency or the temp. borrower. So calling hem 'employees' may well be begging the question.


'... Übergangsvorschriften Das neue *Arbeitsüberlassungsgesetz* gilt jedoch
nicht sofort für sämtliche Leihar- beitsverhältnisse. ...'


获选答案来自:

xxxKirstyMacC
英国
提问者给回答者的留言
Thanks.
已将3分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4Loan-Labo(u)r ActxxxKirstyMacC
4go to reference below
SwissTell


  

回答

7分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go to reference below


说明:
Hi Ron, the reference below (full German text Adobe extraction)
ought to tell you how to tackle this. Good luck.


    证明参考: http://www.betriebsrat-aktuell.de/download/Arbeitsnehmer-Ueb...
SwissTell
美国
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 26
Login to enter a peer comment (or grade)


7小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Loan-Labo(u)r Act


说明:
Yes. Temp. secondment/ detailing/ detachment etc. etc. of 'loan workers/ labourers'.

There is a line of Eng. court cases in tort/ employment law about who is the workers' true employer - the orig. lender/agency or the temp. borrower. So calling hem 'employees' may well be begging the question.


'... Übergangsvorschriften Das neue *Arbeitsüberlassungsgesetz* gilt jedoch
nicht sofort für sämtliche Leihar- beitsverhältnisse. ...'





    证明参考: http://www.lexsoft.de/downloads/Infodienst_03_03.pdf
xxxKirstyMacC
英国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 13
提问者给回答者的留言
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表