Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Abf. GF

English英语 translation: "MD legally responsible for waste management"






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Abf. GF
English英语翻译:"MD legally responsible for waste management"
输入者:Languageman
选项:
- 对此条目发表意见

11:44 Nov 9, 2005Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 管理 / Environmental and logistic services
German德语词条或短语: Abf. GF
Very little context unfortunately. This is part of a job title in a list of members of staff at a waste management and logistics company.
----
Assistentin Projektmanagement/Abf.GF
----
Possibly a bit of a long shot - any one feeling inspired!?

Thanks in advance. Stephen.
Languageman
英国
写给提问者或来自提问者的留言
Languageman: 11:56 Nov 9, 2005: Thanks for the thoughts. There is no gap in the source text between Abf. and GF - the space was my invention! I thought of "Geschäftsführer", but that seemed a bit strange for someone who's other role was an assistant.
Klaus Herrmann: 12:00 Nov 9, 2005: Can you rule out it's a typo? I would't be surprised if Abf. turns out to be a typo (or ocro) for Abt., Abteilung. Google supports this idea. -
Languageman: 12:07 Nov 9, 2005: Good thinking. No I can't rule out a typo at this stage. I'll check with the customer.
Steffen Walter: 12:16 Nov 9, 2005: Otherwise this could be the Assistentin *des* Geschäftsführers but Klaus's idea is a good one. -
xxxScout2003: 12:21 Nov 9, 2005: another thought, maybe it means Abfall Geschäft or Geschäftszweig -
Languageman: 12:31 Nov 9, 2005: Thanks for all the ideas. I think I´m going to double check this one with the customer to be on the safe side.
Languageman: 09:22 Nov 10, 2005: Note from customer - Just had a note back from the customer, confirming the abbreviation:
----
„Abf.GF“ bedeutet: Abfallrechtlicher Geschäftsführer
----
Stephen Sadie: 09:26 Nov 10, 2005: So it appears that my guess was right! -
Languageman: 09:30 Nov 10, 2005: Aye, you were pretty close for sure, good guessing. Any suggestions as to why it's "Abfallrectlicher"?
Stephen Sadie: 09:34 Nov 10, 2005: that is normally the term for lawful or legal => "resoponsible for" or maybe better "legally responsible for", Stephen. -
Steffen Walter: 09:38 Nov 10, 2005: Is your text Austrian German? "Abfallrechtlicher Geschäftsführer" seems to be confined to Austria - see, for example, http://www.abfallwirtschaft.steiermark.at/cms/beitrag/100608... -
Languageman: 09:43 Nov 10, 2005: It is indeed Austrian German, thanks for the link. I guess I'm going to have to use a verbose explanation here!

Assistant to the Managing Director responsible for waste management
说明:
to take the whole phrase.
(GFAbf. being the MD for responsible waste management)
获选答案来自:

Stephen Sadie
德国
提问者给回答者的留言
Thanks everyone for the detailed help and suggestions. I went with this (with the addition of 'legally') as it seemed the most accurate explanation of the Austrian meaning. I suggested "MD (Waste Law)" as a possible shorter alternative.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4Environmental Managing Director
Stephen Sadie
3Assistant to the Managing Director responsible for waste management
Stephen Sadie
3managing directorxxxScout2003
2GF = Geschäftsführer = General Manager/Managing Director
Steffen Walter


  

回答

2分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
managing director


说明:
GF means definetly Geschäftsführer
Abf usually stands for waste (maybe the person is the managing director of the waste company...)

hope this helps a little

xxxScout2003
德国
母语: German德语, English英语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Stephen Sadie: doesn't really answer the question!
21小时
Login to enter a peer comment (or grade)


4分钟   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
GF = Geschäftsführer = General Manager/Managing Director


说明:
This might be part of the solution. Abf. *could* stand for Abfall(management) = waste (management) but by no means sure. Is there a blank space between Abf. and GF?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-11-09 12:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Klaus is right - this might well be "Abt(eilung) GF", whatever GF means here.

Steffen Walter
德国
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 129
Login to enter a peer comment (or grade)


47分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Assistant to the Managing Director responsible for waste management


说明:
to take the whole phrase.
(GFAbf. being the MD for responsible waste management)


Stephen Sadie
德国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 20
提问者给回答者的留言
Thanks everyone for the detailed help and suggestions. I went with this (with the addition of 'legally') as it seemed the most accurate explanation of the Austrian meaning. I suggested "MD (Waste Law)" as a possible shorter alternative.
Login to enter a peer comment (or grade)


22小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Environmental Managing Director


说明:
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Handbuch "Legal Compliance" und der Teilnahme am Environmental Manager Pool ... Tätigkeit als abfallrechtlicher Geschäftsführer gemäß § 15 Abs. 5 AWG; ...
www.wkw.at/Docextern/sindustri/oeko_audit_2002.pdf - Ähnliche Seiten

after the information that it is Austrian

Stephen Sadie
德国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表