Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: über das Tagesgeschäft hinaus denken

English英语 translation: to think far beyond the boundaries of something






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:über etwas weit hinaus denken
English英语翻译:to think far beyond the boundaries of something
输入者:Steffen Walter
选项:
- 对此条目发表意见

11:23 Jan 14, 2007Login or register (free) for more options.
German德语至English英语翻译 [专业]
Bus/Financial - 管理
German德语词条或短语: über das Tagesgeschäft hinaus denken
This text describes the environment in a think tank of an automobile manufacturer.

"Rund 200 Spezialisten aus dem Bereich Antriebs- und Fahrzeugtechnik können hier weit über das Tagesgeschäft hinaus denken."

Does anyone have a good idea of how to deal with this? Thanks.
Ilka Nahmmacher
德国
写给提问者或来自提问者的留言
xxxFrancis Lee: 08:28 Jan 15, 2007: Context/readership for the translation? What are the preceding and following sentences (if available)?

think far beyond the boundaries of
说明:
It means that these employees can think about the "big picture", without the distractions of the day-to-day business.

获选答案来自:

Matthew Kinch
英国
提问者给回答者的留言
Thank you.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
4 +9think far beyond the boundaries ofMatthew Kinch
3 +4to think laterally//to think outside the box
Chetan Sampat
5think far beyond day-to-day-businessClara Ogwuazor
4deliberate an agenda that transcends daily routine
Frosty
3indulge in blue skies thinking
Lucy Brooks
2to brainstorm ideas which transcends the usual businessR.Raghunathan


  

回答

6分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +4
darüber hinausdenken
to think laterally//to think outside the box


说明:
In the context

Chetan Sampat
印度
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 10

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Henry Schroeder: Seems like some nice options
6分钟

同意 Rowan Morrell: Both are great for this context! It's often something we translators need to do ...
13分钟

同意 LittleBalu
20分钟

同意 Lori Dendy-Molz
1小时

不同意 David Moore: I think "lateral thinking" is quite inappropriate here.
1小时

同意 Melanie Nassar : I think this terminology is what typically is used for a think tank.
1小时
Login to enter a peer comment (or grade)


13分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +9
darüber hinausdenken
think far beyond the boundaries of


说明:
It means that these employees can think about the "big picture", without the distractions of the day-to-day business.



例句:
  • Here they could spend time thinking far beyong the boundaries of day-to-day business
  • Here they could engage in blue-sky thinking, unencumbered by the daily business of...
Matthew Kinch
英国
专精该领域
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
Thank you.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Nesrin: Yes, I think that's simply what it means, not necessarily thinking laterally.
15分钟

同意 David Moore
1小时

同意 Steffen Walter: Yes, definitely.
1小时

同意 Daniel De Moral
5小时

同意 franglish
7小时

同意 Ingeborg Gowans
9小时

同意 Julia Lipeles
12小时

同意 erika rubinstein
23小时

同意 Diana Loos
1天2小时
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 5/5
über das Tagesgeschäft hinausdenken
think far beyond day-to-day-business


说明:
In order to be sccessful, one has to have more ideas

Clara Ogwuazor
爱尔兰
在该领域工作
母语: English英语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 LittleBalu: Your suggestion is VERY similar to Matthew's answer (posted almost three hours earlier)
1小时
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
über das Tagesgeschäft hinausdenken
deliberate an agenda that transcends daily routine


说明:
Might work?

Frosty
德国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 6
Login to enter a peer comment (or grade)


5小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über das Tagesgeschäft hinausdenken
indulge in blue skies thinking


说明:
This is the kind of jargon I hear sometimes.

Lucy Brooks
英国
母语: English英语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Steffen Walter: already suggested by Matthew Kinch as one of his example sentences (see above) / Sure, no problem at all. My apologies if my comment sounded a bit harsh.
1分钟
  -> In my desire to be of help (and this is my first post on this forum) I failed to notice Matthew's use of the term in his example. It is not always possible to respond within minutes, yet, I still want to help if I can.
Login to enter a peer comment (or grade)


5小时   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
to brainstorm ideas which transcends the usual business


说明:

Since we are talking about 200 specialists who can think beyond their scope of existing/usual business to come up with ideas and solutions for the problems, i take this to be a spontaneous group discussion, or a brainstorming session.

I am not sure about the brainstorming and hence the low level of confidence

R.Raghunathan
印度
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表