German德语: AktenserieItalian意大利语 translation: serie di atti KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German德语至Italian意大利语翻译 [专业] Bus/Financial - 电脑:软件 / Archiviazione documenti | | German德语词条或短语: Aktenserie | Ein Hauptproblem, das in praktisch allen gängigen Archivsoftware-Produkten angetroffen werdenkann, besteht darin, dass bestimmte Verzeichnungsstufen (zum Beispiel „Bestand“, „Aktenserie“,„Dossier“, „Dokument“) datentechnisch als eigene Tabellen abgebildet und zueinander in festeBeziehungen gesetzt werden.
Il testo che devo tradurre non è questo, però i termini compaiono con la stessa gerarchia.
Mi interesserebbe sapere se questi livelli di catalogazione si trovano ben definiti anche in italiano, in particolare *Aktenserie*.
Nel mio testo comunque la "serie degli atti" non è indicata da un numero, ma da un nome, come per esempio "Fatture", "Originali", "Eventi", ecc. |
| | | serie di pratiche | 说明: il problema lo conosco... il documento di una pratica, una pratica del dossier, l'archiviazione dei dossier. In certi software si parla di pratica ( o dossier) che parte dall'offera-->conferma->DDT->fattura |
| 获选答案来自: Europeo 德国 Local time: 16:58
| 提问者给回答者的留言Ho lasciato serie di atti. Comunque grazie per il suggerimento. 已将2分KudoZ分数奖给该答案 |
|
8小时 信心度:   |
| serie di pratiche
说明: il problema lo conosco... il documento di una pratica, una pratica del dossier, l'archiviazione dei dossier. In certi software si parla di pratica ( o dossier) che parte dall'offera-->conferma->DDT->fattura
| Europeo 德国 Local time: 16:58 母语: Italian意大利语 此类别中专业问题的积分: 20
|
| 提问者给回答者的留言| Ho lasciato serie di atti. Comunque grazie per il suggerimento. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
返回KudoZ列表
| |