Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

German德语: Erlebnismanicure

Italian意大利语 translation: manicure speciali / (secondo contesto anche: da sogno)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
German德语词条或短语:Erlebnismanicure
Italian意大利语翻译:manicure speciali / (secondo contesto anche: da sogno)
输入者:Diana Mecarelli
选项:
- 对此条目发表意见

12:54 Apr 5, 2006Login or register (free) for more options.
German德语至Italian意大利语翻译 [专业]
化妆品、美容
German德语词条或短语: Erlebnismanicure
Was bitte ist denn darunter zu verstehen?!?
Diana Mecarelli
德国
Local time: 16:58
写给提问者或来自提问者的留言
Lorenzo Lilli: 13:08 Apr 5, 2006: c'è una frase? -
Lorenzo Lilli: 13:12 Apr 5, 2006: Erlebnis è una delle mie bestie nere :-) Prova a cercarlo nel glossario kudoz, ci sono vari risultati interessanti (con altri composti), magari trovi degli spunti utili. -
Diana Mecarelli: 14:05 Apr 6, 2006: ups, scusate - Allora, il contesto: un elenco di cose che offre una scuola che insegna la ricostruzione di unghie, cioè anche french manicure, pedicure, estenzione unghie e tra tante altre anche la "Erlebnismanicure". C'è solo una lista, nessun altro contesto.

manicure da sogno
说明:
maledetto questo prefisso "Erlebnis-"!!
Anche a me è capitato in tutte le salse, a volte "da sogno" funziona...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-04-06 14:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

ecco allora in questo caso parlerei magari di "manicure speciale", più che di "manicure da sogno"
获选答案来自:

Francesca De Luca Fornaciari
西班牙
Local time: 16:58
提问者给回答者的留言
Grazie a tutti per l'aiuto. Infatti "Erlebnis"manicure mi sembra al quanto ridicolo. Ma che gli fanno, la danza del ventre mentre limano le unghie?!? ;-) Grazie mille per tutti i consigli!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ITALIAN意大利语翻译如下:
3 +7manicure da sogno
Francesca De Luca Fornaciari
3manicure che rappresenta un esperienza (particolare)
ausital
3manicure "formato speciale"
Alessandra Carboni Riehn


  

回答

24分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manicure "formato speciale"


说明:
guarda, io "Erlebnis" lo odio, perchè ormai si trova in tutte le salse. Mancano solo le "Erlebnislasagne", ma non mi stupirei se già ci fossero. Io metteri una cosa vaga altrettanto. Se poi la miaproposta faccia al caso tuo resta da chiarire! (non hai più dettagli sul "contenuto"? ciao!

Alessandra Carboni Riehn
德国
Local time: 16:58
母语: Italian意大利语
Login to enter a peer comment (or grade)


5小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manicure che rappresenta un esperienza (particolare)


说明:
ma comunque suona male, quindi "da sogno" potrebbe essere più "italiano"
poi comunque, senza contensto è difficile
La frase tedesca potrebbe essere anche: Diese Erlebnismanicure will ich nie wieder erleben !
:-))) ->> quindi nienta "da sogno"


ausital
意大利
Local time: 16:58
母语: German德语
Login to enter a peer comment (or grade)


29分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +7
manicure da sogno


说明:
maledetto questo prefisso "Erlebnis-"!!
Anche a me è capitato in tutte le salse, a volte "da sogno" funziona...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-04-06 14:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

ecco allora in questo caso parlerei magari di "manicure speciale", più che di "manicure da sogno"

Francesca De Luca Fornaciari
西班牙
Local time: 16:58
在该领域工作
母语: Italian意大利语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
Grazie a tutti per l'aiuto. Infatti "Erlebnis"manicure mi sembra al quanto ridicolo. Ma che gli fanno, la danza del ventre mentre limano le unghie?!? ;-) Grazie mille per tutti i consigli!

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Lorenzo Lilli
5分钟

同意 verbis
7分钟

同意 Costanza T.
1小时

同意 chiara marmugi
1小时

同意 ausital: si, credo che potrebe andare, anche se manca comunque il senso del ERLEBNIS
5小时

同意 PatriziaM.
18小时

同意 Franzi1979
19小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表