Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

Italian意大利语: ambiente esposto alla salsedine

English英语 translation: environment exposed to saltness



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
Italian意大利语词条或短语:ambiente esposto alla salsedine
English英语翻译:environment exposed to saltness
输入者:andrealondon
选项:
- 对此条目发表意见

08:42 Aug 27, 2005Login or register (free) for more options.
Italian意大利语至English英语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 电子/电子工程 / control valves
Italian意大利语词条或短语: ambiente esposto alla salsedine
Ambiente esposto alla salsedine, ad atmosfera industriale ed al polverino di carbone
andrealondon
英国
environment exposed to saltness
说明:
Dipende se per ambiente s'intende un ambiente soggetto a studio...
(Environmental conditions, ecc.) o una stanza (room)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-27 08:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "environment" da quello che mi sembra di capire dal contesto che hai messo.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-08-27 09:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi il suggerimento sotto di Giovanni: credo che salinity o salt deposits siano meglio.
获选答案来自:

Stefano Asperti
意大利
提问者给回答者的留言
Thank you!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部ENGLISH英语翻译如下:
3 +5environment exposed to saltness
Stefano Asperti
4saline environment
Ivana Micheli


  

回答

11分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +5
environment exposed to saltness


说明:
Dipende se per ambiente s'intende un ambiente soggetto a studio...
(Environmental conditions, ecc.) o una stanza (room)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-27 08:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "environment" da quello che mi sembra di capire dal contesto che hai messo.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-08-27 09:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi il suggerimento sotto di Giovanni: credo che salinity o salt deposits siano meglio.

Stefano Asperti
意大利
母语: Italian意大利语
此类别中专业问题的积分: 40
提问者给回答者的留言
Thank you!

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Giovanni Guarnieri MITI, MIL: saltiness, però. Oppure salinity o salt deposits.
37分钟
  -> Sì, hai ragione Giovanni: credo sia meglio salinity o salt deposits :-)

同意 Jean Martin: salinity
1小时
  -> Thanks, Jean!

同意 Leonardo Marcello Pignataro: I'd go for "saltiness (saltness is correct, too)" since we're here talking of "air" (salty), not of "water (saline). See Webster's :-) // A revisionare un lavoro che è a dir poco tradotto con la "forcella da rabdomante"! Ma se po'!!
1小时
  -> Ciao Leonardo! Anche tu al lavoro di sabato?

同意 Ivana Micheli: salinity
5小时
  -> Thanks Ivana!

同意 Arthur Allmendinger: Yep
12小时
  -> Thanks Arthur!
Login to enter a peer comment (or grade)


5小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saline environment


说明:
In English the word "saline" does not only relate to liquid solutions! Saline is in fact the word that springs to mind when translating your text.

See the below site for more info:

...Building in a Saline Environment. This advice is of a general nature and detailed advice should be ... iron pipes will corrode in a saline environment. Copper piping is now ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2005-08-27 14:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2005-08-27 14:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 47 mins (2005-08-27 14:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-08-27 14:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE IGNORE THE ABOVEL LINKS AS THEY ARE INORRECT. THE CORRECT LINK IS:

http://wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-08-27 14:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE IGNORE THE ABOVEL LINKS AS THEY ARE INORRECT. THE CORRECT LINK IS:

http://wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-08-27 14:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

doesn't seem tofit - however if you copy the link up to "pdf" and paste it in your browser, you'll find the site!


    www.wagga.nsw.gov.au/home-garden/pdf/Building in a Saline Environment.pdf
Ivana Micheli
英国
母语: English英语, Italian意大利语
此类别中专业问题的积分: 16

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Leonardo Marcello Pignataro: Reading it thoroughly, I can see this same article is always referring to saline "water(s)" and its(their) effects on buildings, pipes and so on. Am I wrong? http://www.state.me.us/mdot-stage/community-programs/salt/me...
2小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表