Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

Polish波兰语: Centralna Aparatura Emisyjna (19")

English英语 translation: Central Broadcasting System






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
Polish波兰语词条或短语:Centralna Aparatura Emisyjna
English英语翻译:Central Broadcasting System
输入者:FishX
选项:
- 对此条目发表意见




15:01 Jul 31, 2007Login or register (free) for more options.
Polish波兰语至English英语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 电信
Polish波兰语词条或短语: Centralna Aparatura Emisyjna (19")
To pojawia się w zakładzie telewizyjnym, ale to tego trzeba podłączyć sprzęt, więc lepiej by było gdyby proponowane odpowiedzi nie zawierały słowa 'equipment'.

Jeśli chodzi o ten " chciałbym tylko potwierdzić, że to rzeczywiście 'inch' tak samo jak po angielsku.

Dziękuję serdecznie za pomoc.
FishX
波兰
Local time: 05:04
写给提问者或来自提问者的留言
Polangmar: 18:34 Jul 31, 2007: Teraz dopiero zacząłem sie zastanawiać: czy ten zakład to stacja telewizyjna? (odpowiadanie w moim polu jest dobrym pomysłem, bo z tego pola nie dostaję notyfikacji:).
Maciej B.: 18:55 Jul 31, 2007: Ale co to jest "zakład telewizyjny"? Bo nie bardzo rozumiem na czym ta emisyjna aparatura ma polegać. I na pewno nie będzie to "central emission etc.", wystarczy poguglać... 0 trafień.
FishX: 19:00 Jul 31, 2007: tam gdzie robią programy telewizyjne i je emitują; na razie myślę o Central Broadcasting System
Polangmar: 19:20 Jul 31, 2007: A mnie, podobnie jak Maciejowi, "zakład telewizyjny" kojarzył się z zakładem naprawczym telewizorów.:(
Andrzej Mierzejewski: 20:11 Jul 31, 2007: 19" = 19 cali = 483 mm. Standard przemysłowy, obudowy urzadzeń elektronicznych, patrz http://www.buerklin.com/imagese/bild.asp?Bild=KapH/H163380.j...
Andrzej Mierzejewski: 20:15 Jul 31, 2007: BTW w latach 70 i 80 Unitra produkowała wzmacniacze, odbiorniki i magnetofony do użytku domowego w wymiarach według tego standardu.
Andrzej Mierzejewski: 20:17 Jul 31, 2007: I raczej stacja telewizyjna, niż zakład telewizyjny ;-)

Central Emission System (19
说明:
Lub:
Central Emission Device (19")
Central Emission Apparatus (19")

http://tinyurl.com/23adzo
http://tinyurl.com/2bnjuh
http://tinyurl.com/2awtja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-31 18:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Brodcast" to raczej nadawanie (programów telewizyjnych:). Ale zainspirowałeś mnie do wymyślenie alternatywnej propozycji (może lepszej):
Central Display System
Central Display Device
Central Display Apparatus

http://tinyurl.com/yq2hbd
http://tinyurl.com/yph9zx
http://tinyurl.com/2d9w77

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-08-01 01:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nie rozumiem pytania:( - na wszelki wypadek potwierdzam, że w tym przypadku faktycznie chyba najlepsze będzie "Central Broadcasting System".:)
获选答案来自:

Polangmar
波兰
Local time: 05:04
Grading comment
Dziękuję ponownie. :)
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部%1翻译如下:
3Central Emission System (19Polangmar


  

回答

2小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Centralna Aparatura Emisyjna (19\")
Central Emission System (19


说明:
Lub:
Central Emission Device (19")
Central Emission Apparatus (19")

http://tinyurl.com/23adzo
http://tinyurl.com/2bnjuh
http://tinyurl.com/2awtja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-31 18:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Brodcast" to raczej nadawanie (programów telewizyjnych:). Ale zainspirowałeś mnie do wymyślenie alternatywnej propozycji (może lepszej):
Central Display System
Central Display Device
Central Display Apparatus

http://tinyurl.com/yq2hbd
http://tinyurl.com/yph9zx
http://tinyurl.com/2d9w77

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-08-01 01:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nie rozumiem pytania:( - na wszelki wypadek potwierdzam, że w tym przypadku faktycznie chyba najlepsze będzie "Central Broadcasting System".:)

Polangmar
波兰
Local time: 05:04
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 28
Grading comment
Dziękuję ponownie. :)
给答者的备注
提问者: Myślę, że chodzi o emisję programów telewizyjnych, czyli 'broadcast'

提问者: Do zakresu działania Ośrodka Emisji należy: emisja programów telewizyjnych z Warszawy dla powszechnego odbioru do sieci telewizyjnych stacji nadawczych i retransmisyjnych oraz emisja programów satelitarnych...?

Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表