工作语言对: Chinese汉语译成English英语English英语译成Chinese汉语Japanese日语译成English英语 | | Naikei Wong Superior quality in Med./Sc. works 不适用 Local time: 07:58 HKT (GMT+8)
母语为:English英语  , Chinese汉语 | |
| 自由译员 | | Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management | | 专业领域: | | 生物学(生物技术、生化、微生物) | 医疗:医疗服务 | | 医疗:医药 | 诗词与文学 | | 科学(普通) | 心理学 | | 医疗(总称) | 政府/政治 | | 化学;化学/化工 | 法律:专利、商标、版权 |
| 其他工作领域: | | 人类学 | 社会科学、社会学、伦理学等 | | 工程(总称) | 工程:工业 | | 地理学 | 宗教 | | 商务/商业(普通) | 民间故事 | | 家畜/动物繁殖 | 数学与统计 | | 医学:心血管学 | 动物学 | | 法律:合同 | 印刷与出版 | | 成语/格言/熟语 | 旅游与旅行 | | 艺术、工艺品、绘画 | 电脑(总称) | | 经济学 | 教育/教育学 | | 游戏/视频游戏/博彩/赌场 | 普通/谈话/问候/信函 | | 遗传学 | 历史 | | 互联网、电子商务 | 新闻学 | | 语言学 | 医疗:器械 | | 物理学 | 农业 |
More Less | | 回答的问题: 1046, 提出的问题: 2 Easy / 197 PRO, 专业级别答题积分 2514 | Botany, Business, Cardiology, Chemical Examination, Chinese Medicine, Chinese Music, Contracts, Diagnosis, Education, Food & Dairy, General/Others, Geography, Governent Structure, Health, History, Idioms/Proverbs, Immmunology, International Relations, Journalism, Linguistics, Markets / Equities, Martial Arts , Mathematics, Military, Neuroanatomy, Neurochemistry, Neurology, Neuropathology, Odonto-stomatology, Organic Chemistry, Pharmaceutics, Physiology, Political Science, Politics in China , Psychiatry, Psychology, Publication/Press, Religion, Risk Management, Surgery, Tech/Engineering More Less | | OTHER-BA Chicago; MPhil HKU; PC-Psych HKU; MSc HKUST | | 已有6年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jan 2006。 | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat Pro, Excel, Illustrator, Photoshop, QuickTime Pro, Powerpoint | | 关于我
*******************************************************************
I'm now fully booked and may not be able to take new projects. However, I'll be happy to hear from you if you're interested in non-urgent / long-term projects. (Sorry, I DO NOT work with Trados) Thank you.
*******************************************************************
Medicine (Anatomy, general, Molecular Genetics, Pharmaceuticals, Psychiatry), Biological Sciences (Biochemistry, general, instruments, Molecular Biology, Neurobiology, Neuroscience), Behavioral Sciences (Psychology), Physical Sciences (Synthetic Chemistry, Chemical Engineering, general, Physics), Others (Anthropology, Art, Economics, Education, History, International Relations, Journalism, Religion, Statistics, Travel & Tourism)
Hi! I'm a US-educated (BA Chicago) linguist who's about to take on yet another academic trappings (M.Med.Sc., HKU). I speak fluent Mandarin Chinese. Relevant qualifications include MSc in Biotechnology (HKUST).
Services offered: translation and editing
Current / previous clients: Starbucks; Microsoft; Osaka University, Japan; Waseda University, Japan; RIKEN SNP Center, Japan; RIKEN Genomic Science Center, Japan; RIKEN Center of Research Network for Infectious Diseases, Japan; Tohoku University, Japan; Novartis; Anaborex; Merck; Bayer Healthcare AG; Roche Pharmaceuticals; AstraZeneca International, USA; Psychological Assessment Resources, Inc., USA; Amdipharm, UK; Sony; Hitachi; Hitachi Chemical; Mitsubishi Rayon; Ichimaru Pharcos; Matsushita Electric Works; US Patent & Trademark Office; State Food and Drug Administration, Ministry of Health, China; State Intellectual Property Office, China; Chinese PLA General Hospital, Beijing, China; Panapharm Laboratories, Kumamoto, Japan; Oxford Outcomes, Oxford, UK; Clinical Trials Research Unit, Auckland, New Zealand; The George Institute for International Health, Sydney, Australia; South China Morning Post, Hong Kong; Jiji Press Chicago; Huawei Technologies Co. Ltd., China; Dept. of Zoology, HKU; HKUST
Please feel free to contact me via e-mail at travail.wong@gmail.com. Thanks a lot.
| 该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。
| 关键词: Biochemistry; Neurobiology; Medicine (Clinical Trials; Medical Records; Clinical Assessments; Journal Articles); Psychology; Brain; Science; Journalism; Government
个人简介最后更新时间 May 27 |