ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace
该用户为ProZ.com学生会员。

加入会员日期: Dec '06

工作语言对:
Japanese日语译成English英语
English英语译成Japanese日语
English英语译成Chinese汉语
Japanese日语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成Japanese日语

Li Gang

中国大陆
Local time: 06:09 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语

账户类型 自由译员及翻译社 / 翻译公司, Identity Verified 已获验证的会员
专长
专业领域:
电脑(总称)电脑:硬件
电脑:软件电脑:系统、网络
KudoZ活动 回答的问题: 10, 提出的问题: 8 Easy / 778 PRO, 专业级别答题积分 26
经验 已有6年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2006。 成为会员时间:Dec 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Indesign, SDL TRADOS
行业规范 Li Gang 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
关于我

1. Masters degree in Engineering.
2. Worked as an IT engineer for six years. Four of these years were at US affiliated companies in Japan, with daily exposure to both English and Japanese languages.
Also worked as a Japanese to English translator and as a coordinator.
3. Systematically studied accounting and passed BATIC (Bookkeeping and Accounting Test for International Communication) at Accounting Manager Level.
4. Gained practical accounting experience from my role as an ERP application engineer mainly responsible for financial modules.
5. Have been securing repeated Japanese to English and English/Japanese to Chinese projects from major Japan translation companies since 2005.
6. Have been teamed up with China-based native English and Japanese proofreaders/editors since 2006. These proofreaders/editors have strong domain knowledge, and long-term collaboration allows for relatively fast turnaround in spite of our translation + native check process.
7. For translation fields that I am not familiar with, as well as for English to Chinese translations, I carry out translations through my personal translation network, monitor the process, and perform QA. This not only enables me to respond quickly to client inquiries after delivery and to provide high quality translation in a cost effective manner, but also prepares for me a team ready to handle big projects.
8. SDL Trados 2007 level 3 certified (http://www.sdl.com/certified/10007)
9. Website localization engineering: As a former IT engineer, I collaborate with local programmers in performing website localization engineering services.
10. DTP services (FrameMaker, Indesign, Photoshop, as well as office 2003) are also available.
11. My major translation fields include: IT, telecommunications, marketing, accounting
I also handle medicine and medical related English to Chinese translations.

关键词: Japanese, English, Chinese, Native Check, DTP, FrameMaker、PageMaker, QuarkXpress, Indesign, MAC

个人简介最后更新时间
Aug 16