Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
默认显示方法: 标准版 / 定制版 / 使用所有者偏好
字体: 1 2 3


工作语言对:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语


完全空闲
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

当地时间
Tue, Oct 14, 2008
8:51 GMT+8

Lily Zhang
High quality, reliable and professional

Shanghai, China / 母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语
联系方式: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN My status

再次合作意愿
2 正面评价 Your WWA entry


用户消息  
High quality, reliable and professional English - Chinese translator
 自由译员, Identity Verified 已获验证的会员
该译员帮助进行ProZ.com的Chinese汉语本地化翻译工程。
服务  Translation, Editing/proofreading, Website localization
专长
专业领域:
旅游与旅行医疗:医疗服务
商务/商业(普通)营销/市场调研
广告/公共关系人力资源
法律(总称)新闻学
会计教育/教育学
费率
English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.05 - 0.08 USD每字 / 20 - 30 USD每小时
Chinese汉语译成English英语 – 费率:0.05 - 0.08 USD每字 / 20 - 30 USD每小时
KudoZ活动   回答的问题: 76, 提出的问题: 0 Easy / 14 PRO, 专业级别答题积分 177
项目历史 7 已输入的项目
信誉栏 3 评价
翻译样本 已提交的翻译样本: 4
词汇表 proper name
翻译相关教育经历 BA-East China Normal University
经验 已有5年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2006。 成为会员时间:Apr 2007
证书 Chinese汉语译成English英语 (CATTI by Ministry of Personnel, China)
English英语译成Chinese汉语 (CATTI by Ministry of Personnel, China)
会籍 TAC
软件 Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Adobe Acrobat 7.0 Professional, Abbyy Finereader 8), Powerpoint, SDL TRADOS
网址, CV/Resume http://www.proz.com/profile/614940, CV/Resume: English英语, English英语
行业规范 Lily Zhang 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
关于我

Lily Zhang (张莉丽)
Add.: Rm. 401, 29th Building, 311 Shapu Rd. Shanghai, 201906
MP: 86-13524764465
E-mail & IM: zhang_chestnut@hotmail.com

EDUCATION:
September, 2000 – June, 2004 East China Normal University, Shanghai: Bachelor’s degree in English
Second major: international trade and finance

QUALIFICATION:
TEM8 (Test for English Major - 8), highest level test for English proficiency in China
Level Two (Advanced Translator for bilingual translation between English and Chinese), China Aptitude Test for Translator and Interpreter (CATTI)
Membership of Translators Association of China

EXPERIENCE
December 2006 – Present Freelance Translator (refer to project list below)
March, 2006 – December, 2006 Leading Translator & Account Manager
SunFaith China Limited, a consultancy in B2B market research, corporate intelligence and IPR
July, 2005 – March, 2006 Translator
Sunfaith China Limited, Shanghai
July, 2004 – July, 2005 English Teacher
Guangzhou No. 65 Senior High School, Guangdong Province
July, 2004 – Present, Part-time translator (refer to project list below)

PROJECT LIST
Website Localization
American Heart Association (Chinese version online)
Etihad Airways (Chinese version online)
Howstuffworks (Chinese version upcoming)
Crimsonlogic (Chinese version online)
Shangri-la Hotel and Resort (Chinese version online)
Mastercard (Chinese version online)
Alitalia (Italian Airline) (Chinese version upcoming)
Alitalia (Italian Airline) (Chinese version upcoming)
ARTĒ (fashion jewel) (Chinese version online)

Book, Journal, Press Release & Brochure
 Microsoft: Marketing materials for the release of Windows Server 2008, SQL Server 2008 and Visual Studio 2008
 IE Singapore (government agency): Cook Book (to promote Singapore-based companies in food industry)
 IE Singapore (government agency): Medical Book (to promote Singapore-based companies in healthcare Industry)
 World Plumbing Review: Translation of Issue 2, Issue 3 of 2007 and Issue 1 of 2008
 Cathay Pacific/Dragonair: Translation of airline magazine Issue Oct. – 2007
 Book: Mind Explosion – Max Out Your Brain for Exam Success by Verity Aylward, published by Babylon Publishing Ltd
 J & B: Detailed history and stories of the world No. 1 party whisky
 HP: All press release materials contracted to Burson Marsteller
 OSRAM: All press release materials in mainland China
 Gensler: All press release materials in mainland China
 Van Cleef & Arpels (luxury jewel): Comprehensive presentation of the company, brand and collections, specially prepared for its 100th anniversary
 Company or product brochure from HSBC, Bovet, Trussardi, CLS Communication, Hospitality Marketing Concept, Loreal, Rado, Tissot, Dell, Crown Plaza

Business Communication & Corporate Governance
 GM: Global Supplier Quality Manual
 GM: Training material on project management
 HP: Training material on Value Page Program (70,000+ words)
 Royal DSM: IC 2006 Corporate Requirements & Annexes
 Royal DSM: Employee Manual for Dangerous Substance
 Royal DSM: Employee Manual for Occupational Risks
 BASF: Business unit self-assessment survey
 Hamburg Süd: Review of Hamburg Süd Business Operations for the Three Year Period 2003 – 2005
 International Food Standard History, Presence, Future Trends presentation material by Stephan Tromp, Managing director of IFS
 Chemtura: Shanghai Employees Handbook

Human Resources
 P & G: Training materials for merchandisers, sellers and supervisors
 Mercer Human Resource Consulting: Representation on Leadership Development Training
 Mercer Delta Consulting: Leadership Derailment Report
 Inverness Medical Innovations, Inc.: Hiring Guide, Hiring & Promotion Standards
 Whirlpool: Personal Development & Growth Workshop representation material

Market Research & Corporate Intelligence Reports
 IBM: Global CFO Study 2008 (full report)
 Polish Embassy in China: Research on China Electric Power Generation Industry
 FMC Biopolymer (U.S.): Market Research on China Micro Crystalline Cellulose Industry
 Thermax (India): Market Research on China Industrial Boiler & Large Boiler Industry
 Sony (Japan): Investigation into R&D System of Haier
 Kennametal (U.S.): Market Research on China Metal Cutting Tools Industry
 Siegling (Germany): Market Research on China Industrial Belting Industry
 Polish Embassy in China: Research on China Food Industry
 Microsoft (U.S.): Investigation into Yahoo China
 Tyco Electronics (U.S.): Survey on Cable Manufacturers in Ningbo
 Arlington Medical Resources (U.S.): Monitoring on China Diagnostic Imaging Equipment Usage
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 177
(全部专业级别问题)


主要语言对 (专业)
English英语译成Chinese汉语93
Chinese汉语译成English英语84
主要普通领域 (专业)
商务/金融52
医学32
其它30
技术/工程设计24
法律/专利20
在3项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
商务/商业(普通)24
医学:心血管学20
法律(总称)16
金融(普通)12
制造业12
医疗(总称)12
IT(信息技术)8
在18项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
English英语译成Chinese汉语7
Specialty fields
旅游与旅行2
广告/公共关系1
商务/商业(普通)1
电脑:软件1
Other fields
电脑(总称)1
烹饪/美食1
关键词: chinese business, chinese legal, chinese medical, chinese translation, chinese translations, chinese text, chinese texts, chinese document translation, chinese documents translation, business, china, simplified chinese, English, marketing, finance, medicine, human resource, logistics, management, simplified chinese translation, simplified chinese translator, chinese into english translation, chinese into english translator, chinese into english translations, chinese translator, native english translator, chinese into english, chinese-english, chinese certificates, chinese letters, chinese websites, legal, report, contract, contracts, agreement, law, survey, Chinese-English, Chinese-English Translator, Simplified Chinese, Legal Translation, Business Translation, Chinese into English, Chinese Translation, Chinese Translator, translate chinese certificate, translate chinese, translate report, translate survey, finance translation, marketing translation, human resource translation, chinese website translation, chinese legal translations, chinese business translations, Chinese-to-English, Chinese-English, chinese translation service, chinese translation services, chinese translate proposal, chinese translate brochure, chinese translate annual report, chinese translate specifications, chinese brochure, chinese annual report, chinese specifications, chinesisch übersetzer, chinese specifications, Legal chinese, Medical chinese, Business chinese, Chinese-English translation, contract chinese, agreement chinese, adoption chinese, letter chinese, email chinese, certificate chinese, chinese business translation, chinese legal translation, chinese translation, chinese translations, tourism, tourist, traveling, hospitality, hotel, restaurant, users’ manual, marketing, brochure, introduction, guide, software, CAT, Trados, Shanghai translator, native Chinese translator, press release, translation, proofreading, translator in Shanghai, teaching, HR, management, market research, presentation, company profile, financial statement, catalog, mannual, investment, training material, legal, patent, law, website, regulation, Chinese translator

本个人简介页面在上月中接受了544 次访问
共有181 位访问者