加入会员日期: Jun '08 工作语言对:German德语译成Chinese汉语 English英语译成Chinese汉语  | August 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | | | 1 | 2 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | 31 | | | | | | | |
| | | My Service , Your Success | | | 自由译员, 已获验证的会员 该译员帮助进行ProZ.com的Chinese汉语本地化翻译工程。 | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Vendor management, Operations management | | | 专业领域: | | 艺术、工艺品、绘画 | 机械/机械工程 | | 运输/交通/货运 | 工程:工业 | | 电脑:软件 | 证书、毕业证、执照、个人简历 | | 商务/商业(普通) | 金融(普通) | | 汽车制造/轿车与卡车 | 纸/造纸 |
| 其他工作领域: | | 体育/健身/娱乐 | 政府/政治 | | IT(信息技术) | 法律(总称) | | 船只、航行、海运 | 电脑:系统、网络 | | 互联网、电子商务 | 新闻学 | | 法律:合同 | 管理 | | 营销/市场调研 | 媒体/多媒体 | | 心理学 | 问卷调查 | | 家具/家用电器 | 电子/电子工程 | | 广告/公共关系 | 建筑/土木工程 | | 工程(总称) | 能源/发电 | | 人力资源 | 制造业 | | 采矿与矿物/宝石 | 专利 | | 法律:专利、商标、版权 | 零售业 | | SAP | 电信 | | 旅游与旅行 | 纺织/服装/时装 |
| | | German德语译成Chinese汉语 – 费率:0.06 - 0.10 EUR每字 / 10 - 30 EUR每小时 English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.06 - 0.10 EUR每字 / 10 - 30 EUR每小时 | | | 回答的问题: 19, 提出的问题: 2, 专业级别答题积分 27 | | 已提交的翻译样本: 1| German德语译成Chinese汉语: Brandverhütung | 原文文本 - German德语 Die Sicherheitsvorschriften betreffend Schweiß-, Schneid- und Lötarbeiten, elektrische Geräte, gasbetrie¬bene Geräte und anderen Zündquellen sind zu beachten. Bei Schweiß-, Schneid- und Lötarbeiten ist das Gebäudemanagement zu verständigen und angrenzende Bauteile zu schützen. Die im Haus installierte Brandmeldeanlage reagiert auf Rauch. Dementsprechend sind Staub- und Rauch erzeugende Arbeiten nur in Abstimmung mit dem Gebäudemanagement möglich, damit der entsprechende Abschnitt der Brandmel¬deanlage deaktiviert werden kann. | 翻译文本 - Chinese汉语 遵守焊接,铸造,电动设备,燃气设备和其他点火器装置的相关安全守则。 传达焊接,铸造等有关设备管理办法,并对相关组件予以保护。 确保室内安装的火灾报警系统能在出现烟雾的时候发出报警信号。 对应地,在设施管理方面,尘雾是引发问题的主要原因,因为在有些区域内火灾报警装置失灵。 |
| | | Insurance | | | BA-Shanghai Finance University | | | 已有4年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:May 2007。 成为会员时间:Jun 2008 | | | English英语译成Chinese汉语 (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX | | | CV/Resume: English英语 | | | WEI XUE 支持 ProZ.com's 职业操守指引. | | 关于我
Skype: hankceo
Msn: hankceo@hotmail.com
Email: hankceo@gmail.com
Service :
English to Chinese
German to Chinese
REFERENCE
BMW ---- DUMONT ---- BASF
SAP ---- Siemens ---- Lothar
NCR ---- Mosolf ---- BOEHMERT
Zoll ---- Mita-Teknik ---- DAVOSA
Munich
Airport
ACHIEVEMENTS
Translation works:
China Art Book
ISBN: 9783832177690
Language: German ,English and Chinese
Oil
ISBN:9783832177997
Language: English and Chinese
Software: TRADOS, SDLX, Adobe Indesign
| 该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。
总积分: 27 (全部专业级别问题)
| | 主要语言对 (专业) | | English英语译成Chinese汉语 | 19 | | German德语译成Chinese汉语 | 8 | | 主要普通领域 (专业) | | 商务/金融 | 12 | | 市场开发 | 4 | | 技术/工程设计 | 4 | | 医学 | 4 | | 科学 | 3 | | 主要专业领域 (专业) | | 医疗(总称) | 8 | | 商务/商业(普通) | 4 | | 运输/交通/货运 | 4 | | 经济学 | 4 | | 金融(普通) | 4 | | 哲学 | 3 | 查看全部积分 > |
| 关键词: Chinese translator, German translator, Art, technical
German , English, Chinese
Chiense , Germany
本个人简介页面在上月中接受了556 次访问, 共有134 位访问者 |