此人为网站普通用户。您可直接与其联系并获取语言相关服务。
| 工作语言对:Chinese汉语译成English英语 English英语译成Chinese汉语 | Grace Guo Experienced and reliable translator 不适用 / 母语为:Chinese汉语 | 联系方式:  |
| | resposible, efficient, excellent translation quality | | | 自由译员 该译员帮助进行ProZ.com的Chinese汉语本地化翻译工程。 | | | Translation, Interpreting | | | 专业领域: | | 教育/教育学 | 纺织/服装/时装 | | 证书、毕业证、执照、个人简历 | 营销/市场调研 | | 旅游与旅行 | 印刷与出版 | | 汽车制造/轿车与卡车 | 商务/商业(普通) | | 工程(总称) | 互联网、电子商务 |
| 其他工作领域: | | 自动化与机器人 | 政府/政治 | | 诗词与文学 | 摄影/影像(及美术) | | 电脑:系统、网络 | 名字(人名、公司名) | | 媒体/多媒体 | 制造业 | | 管理 | 能源/发电 | | 广告/公共关系 | 房地产 | | 科学(普通) | 社会科学、社会学、伦理学等 | | 电脑:软件 | 电信 | | 问卷调查 | 体育/健身/娱乐 | | 零售业 | 运输/交通/货运 | | 语言学 | 工程:工业 | | 机械/机械工程 | 环境与生态 | | 人力资源 | 冶金/冶炼 | | 国际组织/开发/合作 | 保险 | | 医疗:医疗服务 | 法律:合同 |
| | | Chinese汉语译成English英语 – 费率:0.06 - 0.08 USD每字 / 20 - 25 USD每小时 English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.06 - 0.08 USD每字 / 20 - 25 USD每小时 | | | 回答的问题: 0, 提出的问题: 0 Easy / 2 PRO | | 已提交的翻译样本: 2| English英语译成Chinese汉语: NEW DOUBLE-HEAD DRAWFRAME SB-D 201 | 原文文本 - English英语 NEW DOUBLE-HEAD DRAWFRAME SB-D 201
Best price-/ performance ratio
JOINT DEVELOPMENT OF RIETER GERMANY/CHINA
The SB-D 201 is the new Rieter double-head drawframe without autolevelling. It is the result of an engineering corporation between Rieter´s research & development departments in Germany and China. The maximum delivery speed of the SB-D 201 is 1´000 m/min. All technology parts are produced in Germany. Rieter is convinced that the SB-D 201 will add to the Chinese competitiveness with its attractive price-/ performance ratio.
LEADING PRODUCTIVITY
·Maximum speed 1´000 m/min
·High efficiency by trouble-free running
·Outstanding Rieter machine reliability
TECHNOLOGY PARTS "MADE IN GERMANY"
·Drafting system including bearings
·Web guidance for gentle condensing
·High speed coiler with patented sliver channel shape
EASE OF OPERATION AND MAINTENANCE
·Low operator effort by efficient suction system
·Simple and robust Rieter operation & control system
·Belt drives instead of complex gear arrangements
OUTSTANDING SLIVER AND YARN QUALITY
·Effective fiber guidance in the Rieter 3-over-3-drafting system with pressure bar
·Clean slivers due to efficient suction in the drafting system
·Gentle web condensing and short distance from drafting to coiling keeps parallel fiber alignment
·High speed coiling without false drafts due to Rieter coiler with patented sliver tube shape
·Different coiler tube diameters guarantee precise coiling for all materials and sliver weights
·Perfect sliver take-off in the subsequent process without fiber splitting due to compact sliver cross section
APPLICATIONS
·Cotton, man-made fibers and blends up to fiber lengths of 60 mm
·Doubling up to 8fold with driven power creel
·Delivery sliver weights of 3 to 7 ktex
·Output can formats Æ400 x 1100, Æ500 x 1100 mm
THE MACHINE FOR THE CHINESE MARKET
·Space requirement like local drawframes, but with significantly higher practical speeds in the mill
·Easy operation by Chinese language in machine display, instruction manual and parts catalogue
·Up to 50% less power consumption [kWh/kg sliver] versus local competition
| 翻译文本 - Chinese汉语 新型双眼并条机 SB-D 201
最佳性价比
立达德国 / 中国共同研发
SB-D 201是新型立达无自调匀整双眼并条机。它是立达在德国和中国的研发部合作的结晶。SB-D201的最大出条速度为1´000 m/min。所有工艺部件均德国原产。立达深信
SB-D201以其令人注目的性价比将大大提升中国企业的竞争力。
领先的生产率
·最高速度达 1´000 m/min
·无故障运行带来高效
·出色的立达机器可靠性
工艺部件均德国原产
·牵伸系统,包括轴承
·调节导条器有效防止棉条缠结,交叉或扭曲。
·高速圈条器,导条管形状受专利保护
操作维护简便
·高效吸风系统减轻操作者劳动量
·简单先进的立达操作和控制系统
·皮带驱动取代复杂齿轮结构
出色的棉条和纱线质量
·立达三上三下带压力棒牵伸系统确保高效纤维引导
·牵伸系统高效吸风带来清洁棉条
·调节导条器和牵伸到圈条距离短,保持平行的纤维排列
·带专利圈条管形的立达圈条器确保高速圈条而无错误牵伸
·不同圈条器管直径保证对所有材料和棉条重量都能精确圈条
·得益于紧密的棉条横截面,后道工序完美剥棉而无纤维开裂
应用
·棉、化纤及其混纺物,纤维长度小于60 mm
·积极式导条架,最多八根棉条并合。
·出条重量在 3 到 7 ktex之间
·出条筒规格 Æ400 x 1100, Æ500 x 1100 mm
针对中国市场的机器
·占地面积与本地产并条机相近,但工厂实际运行速度显著提高
·机器显示、操作手册和零备件目录均采用中文,操作简便
·与本地产品相比能耗降低达50% [千瓦小时/公斤棉条]
| | Chinese汉语译成English英语: Rieter reports record sales, operating result and net profit | 原文文本 - Chinese汉语 03/20/2008 - Rieter’s sales rose by 12% to 3 930.1 million CHF. The operating result before interest and taxes (EBIT) rose by 54% in the year under review to 278.7 million CHF (180.6 million CHF in 2006), equivalent to 7.3% of corporate output. Net profit increased by 34% to 211.5 million CHF (157.4 million CHF in 2006). Earnings per share improved sharply to 48.19 CHF (35.53 CHF in 2006). The Board of Directors proposes a dividend of 15.00 CHF per share as last year.
View: full version ( 111 KB)
The global economy as a whole developed positively in 2007. Growth momentum was a characteristic feature in all major industrialized countries as well as the emerging economies in Asia and Latin America. Both divisions of Rieter successfully exploited this trend. The markets served by the group’s two divisions, Textile Systems and Automotive Systems, recorded significant growth in the year under review. The investment climate on the world market for textile machinery was very favorable in the first six months in particular. Vehicle output by the automotive industry increased worldwide. In Rieter’s principal markets vehicle production rose in Western Europe, but was slightly lower in North America. The countries in Eastern Europe, Asia and Latin America recorded strong growth.
Substantial organic growth at both divisions
Rieter’s sales adjusted for divestiture rose by 12% to 3 930.1 million CHF. This good performance is attributable entirely to organic growth, which was resolutely pursued in both divisions. Exchange rate movements had a slightly positive impact on overall group sales.
Further increase in profitability
The operating result before interest and taxes rose by 54% in the year under review to 278.7 million CHF, equivalent to 7.3% of corporate output (5.2% in 2006). The two divisions contributed to this outcome in differing degrees. Textile Systems set a record, while margins at Automotive Systems were adversely affected by a challenging industry environment.
Higher net profit and earnings per share
Profits surged at the Rieter Group in 2007 due to a good operating performance, the absence of losses on disposals and a good net financial result. Net profit increased by 34% to 211.5 million CHF, equivalent to 5.5% of corporate output (4.6% in 2006). Cash flow rose by 9% to 360.2 million CHF (329.6 million CHF in 2006). Earnings per share improved sharply to 48.19 CHF (35.53 CHF in 2006).
Textile Systems: Rieter reports record orders received, sales and operating result
The trend of business at Rieter Textile Systems was very good. Compared with the previous year, orders received 2007 adjusted for divestiture was 6% higher, reaching the record level of 1 703.1 million CHF (1 614.3 million CHF in 2006). As expected, demand eased in the second half of the year. Sales increased by 18% compared with the previous year, reaching the historical record level of 1 566.8 million CHF (1 322.2 million CHF in 2006).
Rieter Textile Systems reported a record operating result before interest and taxes of 200.7 million CHF in 2007. The high operating margin achieved in the first six months was even slightly exceeded in the year as a whole, rising to 13.1% of corporate output (7.0% or 11.1% before special charges in 2006). An attractive offering, a favorable product mix, good capacity utilization and cost discipline all contributed to this achievement. Profitability was also improved by the disposal of the loss making manmade fiber machinery business at the end of 2006, i.e. as a result of the absence of the special charges associated with this business.
Automotive Systems: continued sales growth
The growth trend of the past five years continued at Rieter Automotive Systems in the year under review. Sales increased by 8% to 2 363.3 million CHF. This growth was broad-based in terms of both geographical spread and models equipped. Rieter Automotive Systems grew significantly faster than vehicle output in both its main markets, Western Europe and North America. Rieter also achieved substantial growth in South America and Asia.
The positive sales trend was not translated into a corresponding increase in earnings: the operating result before interest and taxes (EBIT) at Automotive Systems in the 2007 financial year amounted to 91.6 million CHF (94.7 million CHF in 2006). At 4.0% of corporate output (4.4% in 2006), Automotive Systems maintained the operating margin achieved in the first half of 2007. The subdued outcome was attributable to increasingly severe pressure exerted by customers on suppliers’ prices as well as the rising cost of materials and energy, only a small part of which could be passed on to customers. Rieter Automotive was unable to compensate fully for these developments through cost-cutting programs in 2007. Additional costs arose in connection with production relocations in England.
Sound financial condition and a healthy balance sheet
Rieter remained on a sound financial foundation at the end of the year under review with net liquidity of 144.5 million CHF (147.3 million CHF in 2006) and an equity ratio of 48.3% (47.7% in 2006). The good level of liquidity was maintained despite higher capital expenditure and the repayment of 200 million CHF of 4% bonds on June 21, 2007. The equity ratio of the Rieter Group has risen steadily in recent years due to the positive result of the business. This enabled Rieter to launch a share buyback program of up to 150 million CHF on September 7, 2007 without limiting its scope for industrial expansion as a result. A motion proposing a first reduction in share capital will be submitted to the shareholders at the 2008 Annual General Meeting. The share buyback program will be continued as planned until the 2009 Annual General Meeting.
Changes in the Group Executive Committee
Erwin Stoller, who has been a member of Rieter’s Group Executive Committee since 1992 and CEO of the Automotive Systems Division since 2002, withdrew from operating management at the end of 2007. The Board of Directors appointed Wolfgang Drees to succeed Erwin Stoller as of January 1, 2008. Wolfgang Drees is a German national and previously headed Business Group Europe, the largest unit in the Automotive Systems Division. He was at the same time deputy to Erwin Stoller. Rieter has ensured management continuity with this appointment. The Board of Directors and the Group Executive Committee wish to thank Erwin Stoller for his many years of successful work on behalf of the company. Erwin Stoller has rendered valuable service to the group since joining Rieter in 1978. Both at Textile Systems and at Automotive Systems he has initiated and implemented decisive changes that have contributed to Rieter’s long-term success.
Changes in the Board of Directors
At the Annual General Meeting held on May 10, 2007, Rudolf Hauser retired from the board upon reaching retirement age. At the same time shareholders re-elected Dr. Dieter Spälti for a further three-year term of office.
Kurt Feller will retire as Chairman of the Board and a Director of Rieter Holding Ltd. at the 2008 Annual General Meeting upon reaching retirement age as stipulated in the Articles of Association. The Board of Directors of Rieter Holding Ltd., Winterthur, has decided to propose to the Annual General Meeting scheduled for May 8, 2008, that Roland W. Hess be elected to the Board of Directors. It is intended that he should be appointed Chairman. Rieter’s Board of Directors will also propose to the Annual General Meeting on May 8, 2008, that Erwin Stoller, a member of the Group Executive Committee until the end of 2007, be elected to the Board of Directors of Rieter Holding Ltd. Erwin Stoller is nominated as Vice-Chairman. Dr. Rainer Hahn, whose term of office expires 2008, will stand for re-election as a member of the board for a further three years.
Outlook
Economic developments in 2008 are difficult to forecast at present, since the uncertainties coming from the financial markets are persisting. Rieter expects demand for textile machinery in the 2008 financial year to develop at a lower level than in the two very good preceding years. Vehicle output will increase worldwide in 2008, but will probably decline in North America.
Rieter expects sales in the current year after adjustments for currency movements and divestments to be at approximately the previous year’s level. On the basis of current exchange rates, however, currency translation effects are likely to have an adverse effect of 5 – 10% on sales revenues stated in Swiss francs compared with the previous year. Assuming increasingly weak levels of economic activity and due to additional costs incurred in establishing manufacturing capacity in the growing markets of both divisions, Rieter expects a somewhat lower operating result than in the previous year. However, the growth prospects for sales and earnings at both divisions remain positive in the medium and long term.
Important dates 2008
Annual General Meeting 2008 May 8, 2008
Disbursement of dividends to shareholders May 15, 2008
Semi-Annual Report 2008 August 13, 2008
| 翻译文本 - English英语 立达集团销量、经营业绩和净利润均创新高
03/20/2008 -立达集团销量增长12%,达到39.301亿瑞郎。审查年度息税前利润( EBIT)增长54%,达到2.787亿瑞郎(2006年为1.806亿瑞郎),相当于集团产量的7.3%。净利润增长34%,达到2.115亿瑞郎(2006年为1.574亿瑞郎)。每股收益大幅增加至48.19瑞郎(2006年为35.53瑞郎)。董事会建议同上年一样每股派发红利15瑞郎。
查看:完整版 ( 111 KB)
2007年,全球经济整体发展强劲。各主要工业化国家及亚洲和拉美各新兴市场均保持经济增长势头。立达集团的纺织系统和汽车系统均在良好大环境中获利,市场份额显著增长。上半年全球纺织机械市场投资环境尤为良好,汽车行业产量增加。立达集团的主要市场中,西欧汽车产量增长,但在北美增长较低。东欧、亚洲和拉美国家均有强劲增长。
纺织系统和汽车系统均现显著有机增长
调整业务剥离后的集团销量增长12%,达到39.301亿瑞郎。这一良好业绩完全归功于两个部门坚决追求的有机增长。汇率变动也对集团总销量产生了一定积极影响。
盈利能力进一步提高
审查年度息税前利润增长54%,达到2.787亿瑞郎,相当于集团产量的7.3%(2006年为5.2%)。两大部门贡献有所不同。纺织系统创下纪录,而汽车系统的利润率则受到挑战性行业环境的不利影响。
每股净利和收益提高
得益于良好的经营业绩、业务剥离损失去除和良好的财务结果,2007年度立达集团利润大幅提高。净利润增长34%,达到2.115亿瑞郎,相当于集团产量的5.5%(2006年为4.6% )。现金流量增长9%,达到3.602亿瑞郎(2006年为3.296亿瑞郎)。每股收益大幅提高至48.19瑞郎(2006年为35.53瑞郎)。
纺织系统:接获订单量、销量和经营业绩均创新高
立达纺织系统业务发展趋势极好。与上年相比,调整业务剥离后2007年接获订单量增长6%,达到创纪录水平的17.031亿瑞郎(2006年为16.143亿瑞郎)。2007年下半年需求如预期放缓。与上年相比,销售额增长18% ,达15.668亿瑞郎,创历史最高纪录水平(2006年为13.222亿瑞郎)。
2007年,立达纺织系统息税前利润达到创纪录的2.007亿瑞郎。前6个月的营运利润率甚至还略微超过了全年,上升至集团产量的13.1%(2006年特别费用前为7.0%或11.1%) 。具吸引力的产品、良好的产品结构、良好的产能利用率和成本控制都促成了这一良好业绩。通过2006年底剥离亏损的化纤机械业务,即去除了与此项业务相关的特别费用,盈利能力也有所改善。
汽车系统:销量继续增长
审查年度立达汽车系统继续保持过去五年的增长势头,销售额增长8%,达23.633亿瑞郎。这一增长既归功于市场扩张,也得益于产品范围扩大。立达汽车系统在其两大市场-西欧和北美市场-的增长速度明显高于汽车产量增速,在南美和亚洲也获得大幅增长。
良好的销售势头并没有转化为相应的收益增长:2007财年汽车系统息税前利润(EBIT)达0.916亿瑞郎(2006年为0.947亿瑞郎)。2007年上半年,汽车系统运营利润保持在集团产量的4.0%(2006年为4.4%)。下降的主要原因是客户对供应商价格日益严重的压价以及原料和能源方面的成本上升,而这部分成本上升仅有一小部分可以转嫁给客户。立达汽车系统未能在2007年通过削减成本计划完全弥补这些变化。英格兰的生产搬迁也造成了额外费用的增加。
稳健的财务状况和健康的资产负债表
截至审查年度年底,立达集团保持稳健的财务状况,净流动资金为1.445亿瑞郎(2006年为1.473亿瑞郎),股权比率为48.3 %(2006年为47.7 %)。尽管资本支出提高及2007年6月21日偿还了2亿瑞郎4 %债券,流动资金一直保持在良好水平。近年来,立达集团的股权比率由于良好的经营业绩而一直稳步上升。这使得立达集团能够于2007年9月7日推出一项金额高达1.5亿瑞郎的股票回购计划,而无需限制工业扩张范围。2008年度股东大会上将提交给股东第一个股本削减议案。该股票回购计划将继续按计划执行到2009年度股东大会。
集团执行委员会人员调整
Erwin Stoller自1992年以来一直是立达集团执行委员会成员,并自2002年起担任汽车系统首席执行官,他于2007年底退出管理层。董事会任命Wolfgang Drees自2008年1月1日起接替Erwin Stoller的工作。Wolfgang Drees为德国籍,之前为汽车系统最大业务单位欧洲部的总裁,同时还担任Erwin Stoller的副手。这一任命使得立达集团确保了管理层的延续性。董事会和集团执行委员会感谢Erwin Stoller多年来为公司所做出的贡献。自1978年加入立达以来,Erwin Stoller做出了宝贵贡献。无论在纺织系统还是汽车系统,他都发起并实施了决定性改变,为立达的长期成功做出贡献。
董事会人员调整
在2007年5月10日举行的年度股东大会上,Rudolf Hauser因到退休年龄退出董事会。同时,Dieter Spälti博士再次当选,任期为3年。
在2008年度股东大会上,担任立达股份有限公司董事长及董事的Kurt Feller因到退休年龄,根据公司章程规定退休。温特图尔立达股份有限公司董事会决定向2008年5月8日的股东大会建议选举Roland W. Hess进入董事会,并计划任命他为董事长。立达董事会也将向2008年5月8日的股东大会建议选举截至2007年底任集团执行委员会成员的Erwin Stoller为立达股份有限公司董事。Erwin Stoller被提名为董事会副主席。 任期至2008年的Rainer Hahn博士将重新参选董事会成员,任期为三年。
展望
由于金融市场的未来不确定性,目前很难预测2008年的经济发展趋势。立达预计与前两年极好的形势相比,2008年财年纺织机械需求将在较低水平发展。2008年全球汽车产量将增加,但在北美地区可能会下降。
立达预计调整货币波动和资产剥离后,本年度销量将约与上年持平。然而,基于当前汇率,与上年相比,外币折算可能对以瑞郎计算的销售收入产生5 -10%的不利影响。考虑到经济发展减弱及纺织和汽车系统在新兴市场投建生产设施导致的额外费用,立达预计运营业绩可能会比上年有所降低。然而,纺织和汽车系统中长期销售和盈利增长前景仍非常乐观。
2008年重要日程
2008年度股东大会 2008年5月8日
股东分红派息 2008年5月15日
2008年中期年报 2008年8月13日
|
| | | Mechanical Design , Nonwoven, Spinning machinery, Textile | | | MA-East China Normal University | | | 已有9年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:May 2008。 | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | | Grace Guo 支持 ProZ.com's 职业操守指引. | | 关于我
EDUCATION
Master of English Language & Literature
Bachelor of Engineering
CERTIFICATE
Qualification Certificate of Translation Proficiency (Level II) awarded by Ministry of Personnel of P.R. China
Certificate for Advanced Interpreter awarded by Shanghai Bureau of Personnel
Certificate of Business Interpretation Test awarded by Shanghai Bureau of Personnel
Business English Certificate Higher awarded by Cambridge University
QUALIFICATION
many years of working as a translator and interpreter
Rich experience in business and technical translation and interpretation
Distinction in English proficiency and solid engineering background
| 关键词: education, textile, machinery, nonwoven, localization, website, marketing, fast service, efficient, engineering, literature, translator, interpreter, brochure, leaflet, magazine, advertisement, contract, agreement, operation manual, academic journal articles, technical documents, patents, academic journal articles, national standards, product catalogs, tourism, trade fair, proposal, thesis, proofreading, Chinese, English, proficiency, ditinction, solid background, press release |