工作语言对:English英语译成German德语 Spanish西班牙语译成German德语
| Herdis Engels Passion, quality and reliability Germany / 母语为:German德语 | 联系方式:  | |
| | 自由译员, 已获验证的会员 | | | Translation, Editing/proofreading | | | 专业领域: | | 商务/商业(普通) | 旅游与旅行 | | 电子/电子工程 |
| 其他工作领域: | | 会计 | 电脑(总称) | | 电脑:软件 | 金融(普通) | | 普通/谈话/问候/信函 | 法律:税与海关 | | 零售业 | 营销/市场调研 |
| | | English英语译成German德语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 15 EUR 每小时 Spanish西班牙语译成German德语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 15 EUR 每小时 | | 4 评价| 外包商名称 | 国家 | LWA  | 评论 | 外包商意见 | | 不可见 | 西班牙 | 5 | It is always a pleasure to cooperate with Linguavox | ... | | 不可见 | 奥地利 | 5 | Very good cooperation, punctual payment | Thank you very much. We also enjoyed working with you! Thank you. | | 不可见 | 阿根廷 | 5 | Always a pleasure to work with. | ... | | 不可见 | 西班牙 | 5 | I worked on a few small projects for Assertio. The cooperation with David was friendly and easy, and payment was punctual. Thank you! | ... |
| | 已提交的翻译样本: 3| Spanish西班牙语译成German德语: general | 原文文本 - Spanish西班牙语 No obstante,el momento álgido de su carrera tuvo lugar cuando en 1810 fue nombrado Presidente de la Regencia, responsabilidad que volvió a ejercer tres años después. Más tarde, el devenir de los acontecimientos políticos del momento hizo que sufriera destierro en Betanzos, sin embargo, en virtud del clamor popular que exigía la vuelta al poder del prestigioso caudillo liberal, en 1820 asumió la jefatura política y la capitanía general del Reino de Galicia. | 翻译文本 - German德语 Den Höhepunkt seiner Laufbahn erlebte er jedoch, als er 1810 zum Regierungspräsidenten ernannt wurde. In diesem Amt wurde er drei Jahre später noch einmal bestätigt. Später führten die politischen Ereignisse der Zeit zu seiner Verbannung in Betanzos. Die öffentliche Empörung darüber verhalf dem angesehenen liberalen Führer jedoch zur Rückkehr an die Macht. 1820 übernahm er die politische Führung und die Statthalterschaft des Königreichs Galizien. | | English英语译成German德语: advertising/brochure | 原文文本 - English英语 We are a technology driven company with 100 years of assets and experience behind us. We have the design, development and manufacturing capabilities to be able to respond to your needs and requirements with fast and accurate designs and prototypes. All you need to do is to call us! | 翻译文本 - German德语 Unser Unternehmen ist technologiebedacht und blickt auf 100 Jahre des Schaffens und der Erfahrung zurück. Wir besitzen das Design-, Entwicklungs- und Herstellungspotential, um auf Ihre Bedürfnisse und Anforderungen schnell und mit akkuraten Designs und Prototypen einzugehen. Ein Anruf von Ihnen genügt! | | English英语译成German德语: technical - electronics | 原文文本 - English英语 \item Programme description
\item Broadcast date
\item Broadcast time
\end{itemize}
}
To see detailed information about a program, put the highlight bar on it with the navigation buttons {X\up, X\down, X\left, X\right} and press the \linefig{InfoButton} button.
Then its description will be displayed.
| 翻译文本 - German德语 \item Programmbeschreibung
\item Sendedatum
\item Sendezeit
\end{itemize}
}
Um ausführliche Informationen zu einem Programm einzusehen, markieren Sie das gewünschte Programm mithilfe der Pfeiltasten {X\up, X\down, X\left, X\right} und betätigen die Taste \linefig{InfoButton}.
Die Programminformationen werden dann eingeblendet.
|
| | | University of Applied Sciences Cologne (Germany)/ University of Sunderland (UK) | | | 已有4年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Feb 2005。 成为会员时间:Jun 2006 | | | N/A | | | N/A | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | http://www.hetradus.com, CV/Resume | | 关于我
After graduation and some years of professional employment as accountant I decided to follow my passion in life - languages. I studied translation and interpreting in Germany and England, traveled extensively through Australia, South East Asia and Northern Europe, and lived in Spain for 3 years. After gathering experience as employed translator for different companies I registered as a freelance translator.
| 关键词: general, society, cultural, music, private correspondence, business letters, CV, business correspondence, financial correspondence, legal, uncertified, sales contracts, agreements, provisions, technical, electronics, automation, manuals, product sheets, specifications, tourism, brochures, marketing, websites, internet, software, WebPages, accountancy, SAP, reliable, delivery in time, punctual, hotels, resorts, allgemein, Kultur, Tourismus, Musik, Privatkorrespondenz, Geschäftsbriefe, Buchhaltung, Elektronik, Bedienungsanleitung, Internetseiten, Broschüren, Flugblätter, Marketing, Haushaltgeräte, Unterhaltungselektronik
本个人简介页面在上月中接受了441 次访问, 共有171 位访问者 |