ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

加入会员日期: Nov '09

工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语
English英语 (单语种)
Chinese汉语 (单语种)

Availability today:
完全空闲

May 2013
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Yulian Wang
理学硕士&三年科技翻译经验

中国大陆
当地时间22:50 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语  Native in Chinese汉语, English英语  Native in English英语
Willingness to Work Again info
17 正面评价

用户消息
Welcome to Chinese Lotus Translating Office!
账户类型 自由译员和外包商, Identity Verified 已获验证的会员
该译员为ProZ.com Chinese汉语 本地化团队成员
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
专长
专业领域:
法律(总称)医疗:器械
材料(塑料、陶瓷等)环境与生态
化学;化学/化工能源/发电
机械/机械工程科学(普通)
工程(总称)商务/商业(普通)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,051
首选货币 USD
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 23, 回答的问题: 21, 提出的问题: 14
项目历史 2 已输入的项目    2 外包商的正面反馈意见

Payment methods accepted 银行转账, PayPal, Moneybookers
翻译样本 已提交的翻译样本: 7
经验 已有9年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Mar 2009。 成为会员时间:Nov 2009
证书 English英语 (GRE,CET-6,iBT , verified)
English英语译成Chinese汉语 (ProZ.com Certified PRO certificate)
会籍 IAPTI
团队The Power Plant Translators
软件 Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
会议参加情况 Conferences attended
参加过的培训活动 SDL Trados Studio 2011 – Advanced
SDL Trados Studio – Part II (Intermediate)
行业规范 Yulian Wang 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
关于我
Welcome to Chinese Lotus Translating Office!


Certified PROs.jpg


Chinese Lotus Translating is a group of professional translators/proofreaders with academic background, who are dedicated to establish a reliable service brand and platform. We do our best to popularize and practice our scientific translation flow. All our clients are satisfied with our service. Our reliable and quick turnaround has been attracting more and more clients.
Contact Yulian Wang !
Email: lianyaer@163.com
Skype: lianyaer

Translation Capacity:

2k-5k words per working day

30k words per week

80K to 200k words per month (Team is available upon request, a team work is possible if urgent deadline or very huge volume appear, and we apply QC before delivery.)

Qualification and Certificates:

1. Chinese Mandarin Proficiency Certificate, Level II, Grade A, P.R.China (Certified by the Chinese Ministry of Education)
2. College English Test-6 (Jan. 2004)(Certified by the Chinese Ministry of Education)
3. iBT (reading:27/30)(Nov. 2009); GRE (Oct. 2009)
4. National Computer Rank Examination Certificate Grade 2 in Language C.(Sep. 2002)
5. Qualification Certificate For Senior High School Teachers (Jun. 2005)
6. Bachlor of Science in Chemistry Education, Hebei Normal University
7. Master of Science in Chemistry, Dalian University

Ideas & Philosophy:

Every client wants a professional translator in order to receive accurate and standard translations. But, the fact is that even the scientists can not guarantee they understand the specialties of their fellows quite well until they spent time and energy on collecting and learning relevant information. On the other hand, linguists with only language skills usually are unable to maintain the accurate of specialized vocabulary, let alone understand the principles of equipments or instruments. Logically, only Scientific and Inteligent Work Flow can guarantee the translation quality!

Translation Fields: Chemicals, Chemistry patent, Science, Automobile, Mechanical engineering, Food industry, Cooking, Energy, Power Generation, Medical: Instruments, Social science, Nutrition, Government, Website Translation etc.

System and Tools:

2PCs networked
4G RAM+1T hard disk+23.5' displayer
Printer
Scanner
Copier
Trados 2007 (Freelance Edition)
Trados 2011 Studio
Trados Passolo 2011
MultiTerm 2011
Windows 7
Office 2003
Office2010
Adobe 8.0 & Converter
Adobe CS 5 Indesign etc.

Consulting Service about Chinese Culture: If you want to know more about Chinese Culture, you can contact me. In fact, I have helped one client found her Chinese root and her feel so excited and happy!

Published Papers

1. Yulian Wang etc, Photonic Crystal in Hydrogel. Progress in Chemistry, 2007, 19(10): 1475-1480
2. Kehai Chen, Yulian Wang, etc. Study on the Interaction between Vincristine and Bovine Serum Albumin. Spectroscopy and Spectral Analysis, 2008,28(6):1375-1378

Free counters!
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 23
(全部专业级别问题)


语言 (专业)
English英语译成Chinese汉语23
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计15
科学4
商务/金融4
主要专业领域 (专业)
IT(信息技术)8
机械/机械工程4
商务/商业(普通)4
化学;化学/化工4
管理3

查看全部积分 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
笔译2
Language pairs
English英语译成Chinese汉语1
Chinese汉语译成English英语1
Specialty fields
化学;化学/化工1
Other fields
餐饮1
关键词: 英译中,中译英,科技翻译,简历翻译,信件翻译,化学,机械翻译,普通话,简体中文,理学硕士,工程手册翻译,有机化学,生物化学,计算机,说明书,文化咨询,中国文化,化妆品


简介页面最后更新时间
May 14