翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
 
论坛
话题
张贴者
回帖数量
阅读
次数
张贴
日期
S. D.
21:18
0
41
S. D.
21:18
3
255
Rocío Tempone
网站工作人员
20:27
ProZ.com Staff
网站工作人员
Nov 25, 2005
22
4,121
N/A
14:39
4
323
İlginç yazılar    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
243
152,767
Corona quarantine diary    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74... 75)
Mervyn Henderson
Mar 15, 2020
1,111
535,459
Samuel Murray
Sep 29, 2020
10
1,426
Adieu
Feb 28
10
638
8
589
Marc Svetov
Dec 6, 2020
68
14,570
1
90
59
3,555
jemad
13:19
0
66
jemad
13:19
11
866
Chris S
12:53
Oscar Rivera
Mar 29, 2015
13
3,341
Eng2Span
May 7, 2004
9
1,663
Sem Ha
11:39
soniatses
Feb 22
9
537
72
6,205
6
306
N/A
Feb 27
2
144
Helen Shepelenko
网站工作人员
09:33
70
10,973
8
854
Liviu-Lee Roth
Sep 7, 2020
13
3,446
8
423
jyuan_us
Feb 28
25
1,634
UYARI: Dikkat Scam    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
539
358,855
泰晤士(TIMES)四合院儿    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209... 210)
QHE
May 4, 2014
3,148
2,414,827
QHE
Feb 28
0
160
76
17,679
Virus Email    (转到页 1... 2)
samehme
Mar 24, 2005
18
2,041
Robschmidt (X)
Mar 12, 2005
10
1,820
1
192
0
68
TranslateWithMe
Apr 2, 2020
7
1,035
100
15,800
texjax DDS PhD
Dec 31, 2009
3
38,982
N/A
Dec 12, 2020
10
1,012
Clarisa Moraña
Aug 23, 2002
10
2,236
Robert INGLEDEW
Sep 24, 2002
20
3,196
N/A
Feb 24
13
953
Pronunciation of "Poulenc"    (转到页 1, 2... 3)
Jennifer Forbes
Apr 3, 2007
30
12,811
0
57
Inez Ulrich
Sep 25, 2020
15
1,794
3
199
Andrea Capuselli
网站工作人员
Mar 2, 2020
7
1,797
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232... 233)
3,491
6,060,666
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search