技术论坛 »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
 Mymemory web service is not available    ( 1... 2)
20
(1,461)
 Déjà Vu's Lexicon is called Project Glossary in CafeTran Espresso
1
(174)
 Unpack Transit PPF packages (Mac only)
0
(144)
 CafeTran Espresso and IATE
2
(267)
 Export Project Terms
1
(246)
Hans Lenting
Dec 21, 2020
 Where does My Memory pull its translation from?
3
(399)
Tom in London
Dec 18, 2020
 Lengthen the segments in Cafe Tran
7
(1,235)
Tom in London
Dec 8, 2020
 OCR IATE entry to CafeTran Espresso glossary
0
(233)
Hans Lenting
Dec 2, 2020
 My favourite new feature in 2020
3
(840)
Hans Lenting
Nov 19, 2020
 Questions about exporting a multi-doc project and more features of CafeTrans
6
(583)
Jean Dimitriadis
Nov 18, 2020
 Problem saving project
1
(251)
ibz
Nov 18, 2020
 CafeTran Espresso is ready for macOS Big Sur
0
(227)
Hans Lenting
Nov 14, 2020
 How to delete the name of a project?
1
(283)
Igor Kmitowski
Nov 14, 2020
 Dashboard items removed after upgrading CafeTran Espresso
5
(377)
Hans Lenting
Nov 13, 2020
 HTML header element
1
(259)
Igor Kmitowski
Nov 12, 2020
 Does CTE run on Mac Mini M1 with ARMv8 Java port?
9
(493)
Hans Lenting
Nov 11, 2020
 Too sticky auto-suggest list
0
(196)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Keyboard shortcuts for the Dashboard
1
(225)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Use ApSIC Xbench 3.0 to import Apple glossaries and directly use them in CafeTran    ( 1... 2)
15
(4,111)
Igor Kmitowski
Nov 5, 2020
 Go to next empty, untranslated segment
3
(1,401)
Claudia Brauer
Oct 31, 2020
 problem exporting file
6
(895)
Jean Dimitriadis
Oct 29, 2020
  I can´t open my project. I have a "content is not allowed in prolog" window
2
(830)
Marianna Massa
Oct 3, 2020
 The CafeTran Curse
3
(538)
 PowerPoint Master slides
3
(445)
Jean Dimitriadis
Sep 24, 2020
 Add Language: Iloko
4
(609)
Joseph Maza
Sep 22, 2020
 CafeTran Espresso Cornetto
3
(532)
Tom in London
Sep 18, 2020
 Save and go to next segment jumps to next untranslated segment instead
3
(412)
Sabsi
Sep 9, 2020
 Presentation of CafeTran Espresso
0
(297)
Hans Lenting
Aug 29, 2020
 Cafetran deletes entire word
9
(823)
Jean Dimitriadis
Aug 24, 2020
 First CafeTran Espresso webinar in German
0
(247)
Hans Lenting
Aug 17, 2020
 Wikipedia page    ( 1... 2)
16
(2,413)
 How many dedicated glossaries do YOU use?
1
(370)
Aline Amorim
Jul 6, 2020
 control of closing tags
3
(433)
 Curly/non curly apostrophe
14
(1,880)
Jean Dimitriadis
Jul 1, 2020
 Apple transition to ARM processors.
7
(844)
Jean Dimitriadis
Jun 30, 2020
 Language in output file is set to source not target language
6
(610)
Philip Lees
Jun 30, 2020
 'Fragments memory is not open'
4
(802)
unnepnori
Jun 17, 2020
 SDLTM file - showing partial units only
9
(758)
Hans Lenting
Jun 13, 2020
 Changing the name of the author in comments
2
(356)
 Help uninstalling Cafe Tran
5
(1,208)
Igor Kmitowski
May 27, 2020
 Tags (and/or references) preclude glossary recognition
4
(583)
 Has anyone succeeded using document alignment in Cafetran?
6
(793)
 Creating zip files in TranCafe
5
(635)
Egils Grikis
Apr 30, 2020
 Creating a ZIP file with the current project
0
(350)
Hans Lenting
Apr 18, 2020
 Choosing your own segmentation when using the Clipboard Workflow
4
(657)
Hans Lenting
Apr 14, 2020
 How to Reset CafeTran Espresso to Its Default Settings
6
(689)
Jean Dimitriadis
Apr 12, 2020
 CafeTran stop working
3
(664)
Nohora Groce
Apr 11, 2020
 CafeTran running on a 10 year old MacBook
0
(352)
Hans Lenting
Apr 11, 2020
 How to Activate the Full Version of CafeTran Espresso When Purchasing the ProZ Plus Membership
2
(569)
 Understanding the limits of the free version
9
(1,166)
Hans Lenting
Apr 5, 2020
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论

Advanced search




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search