This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Nov 2, 2019
Since a couple of weeks, CafeTran Espresso 10 allows you to define whatever literal string or regular expression you want as a hidden non-translatable fragment. At last, we have our long-awaited 'regex tagger'.
To let CafeTran handle expressions like '[a]', '[b]' ... as hidden non-translatables in a document like:
you'll have to proceed as follows:
First you create a new glossary. Make sure that you select the checkbox 'Non-translatable fragments only'.
In this glossary you enter the following regular expression:
|\[\w\]^
Explanation:
| Starts a regular expression \[ The character '[' \w Any word character (a, b, c, ...) \] The character ']' ^ Defines the line as a hidden non-translatable
Note that you can also define literal strings (proper names etc.) as hidden non-translatables.
[Edited at 2019-11-02 07:45 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.