This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Teams of volunteer members have been working hard over the last several months to localize ProZ.com into various languages. As a result of their efforts, it is already possible to use the site in any of the following languages besides English:
Spanish Russian Romanian German Portuguese (BR) Hungarian Latvian Albanian
This localization effort will make this your language site even more user-friendly fo... See more
Dear ProZians,
Teams of volunteer members have been working hard over the last several months to localize ProZ.com into various languages. As a result of their efforts, it is already possible to use the site in any of the following languages besides English:
Spanish Russian Romanian German Portuguese (BR) Hungarian Latvian Albanian
This localization effort will make this your language site even more user-friendly for translators, interpreters, language service companies and end-clients all over the globe.
Now we are seeking volunteers and coordinators to help translate the site into additional languages. If you are interested in coordinating or volunteering to translate the site into Georgian, please let me know. I'd like to add that there will be compensation which includes special promotion throughout the site and also browniz for translating and checking words.
Preference will be given to our members, however, non-members may volunteer as well (note that in order to be a team leader you must be a member of the site).
The project is approximately 28,000 words with a deadline set for December 15th, 2006.
Please let me know if you are interested in the project and/or have any questions.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.