არ ვიცი ეს მთარგმნელი ამ ფორუმზე შემოვა თუ არა, მაგრამ თუ შემოვა და თავისი "მარგალიტები" ეცნობა, უმორჩილესად ვთხოვ ასე ნუღარ გაგვწირავს, რადგან ამის ატანა მართლა არ შეიძლება. აი, მისი "თარგმანის" ნიმუშები:
თუკი მანქანას არ შეუძლია გამოკეთება, შეატყობინეთ ხელოსანს.
უბედურების ორი საყრდენი მუხრუჭები მომარაგებული არის დამონტაჟებისათვის მანქანის კედლის რგოლის დაჭერისათვის.
დაიცავით იარაღები მონტაჟებში სწრაფად გამანთავისუფლებელი ჭიკარტებით
გამოიყენეთ სწრაფად განთავისუფლების ქინძისთავები
საოპერაციო დღის დასასრულს, დააბრუნეთ მანქანა ზეთის შესამოწმებლად დიფერენცალებში და ბორბლის დაბოლოებებში და ლუბრიკაცია ყველა გარე ცხიმის შეთავსებულობაში ზეთის ქილის საზომეში.
თუკი ძრავა არ მუშაობს შეუფერხებლად ისარგებლეთ პრობლემების შეკეთების ძრავით.
ჩართეთ სადგომი მუხრუჭები , თუკი არ არის უკვე დაყენებული, სადგომი მუხრუჭები გაკონტოლეთ სახელურის გამოთრევით ელექტროინდიკატორების დაფაზე.
როგორც კი მანქანა მიაღწევს გაუმჯობესების ქაჩვის ძალას, შეაჩერეთ სრულად, გადართეთ გადასატანი ყუთი მაღალი რანგში და ტრანმისია მართვაში.
და ა.შ. მთელი ფაილი ასეა ნათარგმნი