რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა
Thread poster: Salome Tkhelia
Salome Tkhelia
Salome Tkhelia  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2021)
English to Georgian
+ ...
Jan 11, 2008

გთხოვთ დამეხმაროთ, თუ ვინმეს გაქვთ იდეა როგორ ვთარგმნო ქვემოთ მოცემული ლოცვა. (რა თქმა უნდა, უბრალოდ ვერ ვთარგმნი. მეტ-ნაკლებად რელიგიურ ადამიანებსაც ვკითხე, და ნუ არაფერი) სათარგმნში მოყვ�... See more
გთხოვთ დამეხმაროთ, თუ ვინმეს გაქვთ იდეა როგორ ვთარგმნო ქვემოთ მოცემული ლოცვა. (რა თქმა უნდა, უბრალოდ ვერ ვთარგმნი. მეტ-ნაკლებად რელიგიურ ადამიანებსაც ვკითხე, და ნუ არაფერი) სათარგმნში მოყვანილი ყველა ბიბლიური ციტატა თუ ფსალმუნები ვიპოვე, მაგრამ ამ ლოცვას ვერ მივაგენი. არც არის მითითებული, სად შეიძლება ვეძიო.

”God, I know that I have sinned against You and am deserving of punishment. But Jesus Christ took the punishment that I deserve so that through faith in Him I could be forgiven. I turn away from my sin and place my trust in You for salvation. Thank You for Your wonderful grace and forgiveness! Amen!"

დიდი მადლობა წინასწარ.
Collapse


 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2004)
English to Georgian
+ ...

Moderator of this forum
როგორც ჩანს, ბაპტისტური ტექსტია Jan 11, 2008

სალომე,

როგორც ჩანს, ეს ბაპტისტური ლიტერატურაა და არ არის ამოღებული წმიდა წერილიდან.
ასე რომ, მეეჭვება ამისი მართლმადიდებლური ქართული ვარიანტი მოიძებნოს.
ინტერნეტში ამ ტექსტს არსად არა აქვს მითითებული წყარო, რაც ამის დამადასტურებელია. მაგ. იხ:
http://www.wbbchome.org/gotjesus.html

მაია

[Edited at 2008-01-11 19:19]


 
Salome Tkhelia
Salome Tkhelia  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2021)
English to Georgian
+ ...
TOPIC STARTER
ანუ პირდაპირ ვთარგმნო? Jan 12, 2008

მადლობა მაია. ანუ გამოდის, რომ უბრალოდ პირდაპირ ვთარგმნო, როგორც არის... ?

 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
ჩემი მოკრძალებული აზრი Jan 12, 2008

სალომე,
არც და ვერც გავბედავ ჭკუა დაგარიგო, ან ზედმეტად გირჩიო რაიმე. უბრალოდ, პირადად მე, დიდი ხანია უარს ვამბობ ასეთი ტექსტების თარგმნაზე, რადგან მიმაჩნია, რომ ეს ჩემი ქვეყნის ინტერესებს ეწინააღმდეგება.
კეთილი სურვილებით,
ლევანი


 
Salome Tkhelia
Salome Tkhelia  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2021)
English to Georgian
+ ...
TOPIC STARTER
რჩევას ყოველთვის მივიღებ Jan 12, 2008

მე თქვენთან შედარებით მაინც პატარა ვარ და გამოუცდელი, და ყოველთვის სიამოვნებით და ყურადღებით მივიღებ უფროსი და გამოცდილი (გავკადნიერდები და ვიტყვი) კოლეგებისაგან რჩევასა და კეთილ სურვილს. ალბათ მართალი ხარ, ლევან

 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2004)
English to Georgian
+ ...

Moderator of this forum
რადგან თარგმანი უკვე აღებული გაქვს... Jan 12, 2008

რადგან თარგმანი უკვე აღებული გაქვს, ახლა უკან ვეღარ დააბრუნებ და ვალდებულიც ხარ შეასრულო. ალბათ თავისუფალი თარგმანი უნდა შეასრულო, თანამედროვე ენით. მართალი გითხრა, მეც ვერიდები ასეთ თარგმანებს...

 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2004)
English to Georgian
+ ...

Moderator of this forum
წმიდა წერილი Jan 12, 2008

სალომე,

მე მგონი ეს რესურსი შენთვის საინტერესო იქნება, მიუხედავად იმისა, რომ შენს სათარგმნ ტექსტს აქ ვერ ნახავ

http://www.orthodoxy.ge/tsmidatserili.htm


 
Salome Tkhelia
Salome Tkhelia  Identity Verified
Georgia
Local time: 18:55
Member (2021)
English to Georgian
+ ...
TOPIC STARTER
მადლობა Jan 12, 2008

ეს საიტი ვიცი და ამ თარგმანზე ძალიან დამეხმარა. ყველა საჭირო ციტატა ბიიბლიიდან თუ ფსალმუნი მანდ ვიპოვე.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »