SSML CIELS BOLOGNA cerca traduttori-interpreti portoghese-brasiliano e giapponese per docenze
Thread poster: Laura Fenati
Laura Fenati
Laura Fenati  Identity Verified
Italy
Local time: 16:47
English to Italian
+ ...
Feb 4, 2019

Buonasera a tutti cari colleghi,

la SSML Iformed-Ciels Bologna ricerca interpreti-traduttori madrelingua straniera + italiana per la docenza delle seguenti lingue a partire dal prossimo secondo semestre che inizierà ai primi del prossimo marzo 2019:

PORTOGHESE BRASILIANO

GIAPPONESE

Data l'estrema urgenza, raccomando agli interessati di contattare al più presto la segreteria. Ringrazio tutti per la partecipazione.


Scuola Su
... See more
Buonasera a tutti cari colleghi,

la SSML Iformed-Ciels Bologna ricerca interpreti-traduttori madrelingua straniera + italiana per la docenza delle seguenti lingue a partire dal prossimo secondo semestre che inizierà ai primi del prossimo marzo 2019:

PORTOGHESE BRASILIANO

GIAPPONESE

Data l'estrema urgenza, raccomando agli interessati di contattare al più presto la segreteria. Ringrazio tutti per la partecipazione.


Scuola Superiore per Mediatori Linguistici IFORMED-CIELS
Via Martelli, 22
40138 Bologna

Tel. 051 6012912

e-mail: [email protected]

www.cielsbologna.it
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SSML CIELS BOLOGNA cerca traduttori-interpreti portoghese-brasiliano e giapponese per docenze






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »