Towards the Ideal University Translation Curriculum - Survey input desired Thread poster: Drew MacFadyen
| Drew MacFadyen United States Local time: 19:47 Spanish to English + ...
To celebrate International Translation Day 2019, ProZ.com will feature a session entitled "Bridging the Gap: How Translation Schools Can Produce Industry-Ready Translators." To enhance the presenter team's understanding of this matter, we're asking for opinions on various aspects of translation curricula. If interested in providing input, please complete the short survey (less than 10... See more To celebrate International Translation Day 2019, ProZ.com will feature a session entitled "Bridging the Gap: How Translation Schools Can Produce Industry-Ready Translators." To enhance the presenter team's understanding of this matter, we're asking for opinions on various aspects of translation curricula. If interested in providing input, please complete the short survey (less than 10 minutes) at - http://proz.me/BridgeGap ProZ.com's 2019 International Translation Day event October 1-3rd is FREE to attend. View the full program at - https://www.proz.com/tv/ITD2019 Regards, Drew ▲ Collapse | | | in any particular country? | Sep 14, 2019 |
Programs differ in different parts of the world. For example, I understand from my US colleagues that over there, translation is a postgraduate degree. Over here it is a four year program straight from high school. Even the word "university" may be problematic, because I think in the US you call "college" what we call university, and "community college" what we call "college". Is this presentation focusing on translation education in a particular country? (I'm guessing the US). | | | I am not even sure it is possible | Sep 14, 2019 |
There are translation curricula available, but I think translation is one of the fields where the best professionals are mostly self-taught or taught informally (another example of such a field is IT). I see two main reasons: firstly, it's a field where professional mastery is largely dependent on one's mindset formed long before college; secondly, there is no professionalism in translation without a good knowledge of the subject field(s). In other words, given the right mindset, a degree in the... See more There are translation curricula available, but I think translation is one of the fields where the best professionals are mostly self-taught or taught informally (another example of such a field is IT). I see two main reasons: firstly, it's a field where professional mastery is largely dependent on one's mindset formed long before college; secondly, there is no professionalism in translation without a good knowledge of the subject field(s). In other words, given the right mindset, a degree in the subject field (e.g. engineering, medicine, law, whatever) + an add-on course/books/mentoring in translation will produce a much better translator in that subject field than a degree in translation + an add-on course/books/mentoring in the subject field. In 34 years of translation work, I've seen plenty of both, and the former ones have always outperformed the latter.
[Edited at 2019-09-14 15:18 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Towards the Ideal University Translation Curriculum - Survey input desired Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |