A translation of CHM help file, short testing
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 08:43
English to Czech
May 13, 2013

I created a presentation in Czech:

Help file in the program MetaTexis

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-05-13/cs/00.html

I translated only 3 HTM files in OmegaT. There was a extra work with tags.
The translation in MetaTexis should be more convenient.
It was my first translation with using a htm2chm program.
... See more
I created a presentation in Czech:

Help file in the program MetaTexis

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-05-13/cs/00.html

I translated only 3 HTM files in OmegaT. There was a extra work with tags.
The translation in MetaTexis should be more convenient.
It was my first translation with using a htm2chm program.

Milan
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A translation of CHM help file, short testing






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »