A mentoring program for translators
Thread poster: Juliano Martins
Juliano Martins
Juliano Martins  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:29
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Aug 16, 2020

I started my career as a translator here on ProZ.com in 2007. I am a member since then and always recommend this website to other colleague translators.

In 2016, I started a channel on YouTube where I give tips on the translation market.

And now in 2020, I’ve just launched a mentoring program with the same name as my channel: Viver de Tradução (in English it would be Living by Translation).

I invite you to visit my professional development program and t
... See more
I started my career as a translator here on ProZ.com in 2007. I am a member since then and always recommend this website to other colleague translators.

In 2016, I started a channel on YouTube where I give tips on the translation market.

And now in 2020, I’ve just launched a mentoring program with the same name as my channel: Viver de Tradução (in English it would be Living by Translation).

I invite you to visit my professional development program and take a look at the modules we offer.

In Portuguese: https://www.viverdetraducao.com
In English: https://en.viverdetraducao.com

Best regards!


[Edited at 2020-08-16 17:40 GMT]
Collapse


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:29
Member (2008)
Italian to English
Actually Aug 16, 2020

Juliano Martins wrote:

Viver de Tradução (in English it would be Living of Translation).


Actually it would be one of the following:

- Living by translation
- Making a living as a translator
- Making a living from translation

"Living of translation" means nothing.

I hope this helps.


Juliano Martins
Jorge Payan
Beatriz Ramírez de Haro
 
Juliano Martins
Juliano Martins  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:29
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Aug 16, 2020

Tom,

It helps. I will update the initial post.

Regards,
Juliano


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A mentoring program for translators






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »