Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

DDM
DDM  Identity Verified
Member (2006)
English to German
+ ...
Restrictions for participants to comment on other participants' entries Nov 19, 2019

In my opinion, participants should not be able to comment other participants' entries, since it seems clear to me that in general this is used to "run those entries down".

Maria Teresa Borges de Almeida
Gerard de Noord
Justyna Zhang
Yunus Can ATLAR
Endre Both
Laura Hurot
Qianqian D.
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »