话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] >
Типичные ошибки в переводах
论题张贴者: Alexander Matsyuk
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Alexander Matsyuk  Identity Verified
乌克兰
Local time: 22:23
正式会员 (自2005)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
После того как, несмотря на то что, для того чтобы... Nov 23, 2013

В начале предложения запятая не ставится.

http://www.rosental-book.ru/punct_xxviii.html
§ 108. Запятая при сложных подчинительных союзах


 

Alexander Matsyuk  Identity Verified
乌克兰
Local time: 22:23
正式会员 (自2005)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
После слова "Примечание" Nov 23, 2013

в научных и технических текстах ставится тире, а не точка или двоеточие.

 

Alexander Matsyuk  Identity Verified
乌克兰
Local time: 22:23
正式会员 (自2005)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
более Nov 23, 2013

Уважаемые коллеги, как вы относитесь к выражениям вроде «более новый», «более качественный», «более надежный», ну и из классики жанра, (с) Света из Иваново и иже с этим, «более лучше»?
Мне кажется, Гоголь, Достоевский и Пушкин не поняли бы всего глубинного смысла наработок современности.


 

Nina Nikitina  Identity Verified
俄罗斯联邦
Local time: 23:23
English英语译成Russian俄语
+ ...
После слова "Примечание" Nov 23, 2013

amatsyuk wrote:

в научных и технических текстах ставится тире, а не точка или двоеточие.


Says who?


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 23:23
正式会员 (自2005)
German德语译成Russian俄语
+ ...
Новости из мира науки Nov 23, 2013

amatsyuk wrote:

в научных и технических текстах ставится тире, а не точка или двоеточие.


Ишь ты как.


 

Andrej  Identity Verified
Local time: 23:23
正式会员 (自2005)
German德语译成Russian俄语
+ ...
... Nov 23, 2013

amatsyuk wrote:

Уважаемые коллеги, как вы относитесь к выражениям вроде «более новый», «более качественный», «более надежный», ну и из классики жанра, (с) Света из Иваново и иже с этим, «более лучше»?


Грамматика. "Более лучше" - две сравнительных степени подряд вообще-то. Остальное - совершенно нормальные конструкции, разве что "более новый" имеет несколько разговорный характер. Но это замена для неудобной и вымирающей сравнительной степени "новее". "Версия А более новая, чем версия Б". Что тут не так?

[Edited at 2013-11-23 17:38 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Alexander Matsyuk  Identity Verified
乌克兰
Local time: 22:23
正式会员 (自2005)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
Таки да Nov 23, 2013

Andrej wrote:
Ишь ты как.


Откройте любой ГОСТ. Там таки ставится тире и, мало того, после него пишется с большой буквы.

И здесь еще:
http://www.vipstudent.ru/index.php?q=info&p=0&v=0&s=1238157815

[Edited at 2013-11-24 08:34 GMT]

[Edited at 2013-11-24 08:51 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Типичные ошибки в переводах

Advanced search


Translation news in 俄罗斯联邦





SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search