翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
 
论坛
话题
张贴者
回帖数量
阅读
次数
张贴
日期
7
249
valerius
Feb 13
2
194
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
163
91,841
We need a whole new paradigm    (转到页 1, 2, 3, 4... 5)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
70
5,589
G. L.
Feb 11
33
2,125
LEXpert
Feb 18
Fredrik Pettersson
Apr 27, 2015
8
4,070
tshearer
Feb 18
2
98
Fang Yuan
Feb 18
3
155
ysun
Feb 18
0
49
5
300
Netflix Hermes test    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
386
234,450
marutimon
Feb 18
andress
Dec 26, 2017
30
2,297
Natalie
Feb 18
Prudence Miller
Mar 26, 2013
15
2,789
LaurenJB
Feb 16
2
207
12
527
10
650
0
43
3
279
irueda2
Feb 15
1
162
neilmac
Feb 18
Mala Trivedi
Sep 14, 2017
10
918
5
670
1
115
泰晤士(TIMES)四合院儿    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164... 165)
QHE
May 4, 2014
2,462
1,027,139
4
516
irueda2
Feb 16
5
263
irueda2
Feb 17
Una D.
Feb 17
1
102
14
1,177
2
171
İlginç yazılar    (转到页 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
31
4,472
Thomas Johansson
May 11, 2014
6
4,272
N/A
Dec 28, 2017
3
288
31
2,377
writeaway
Feb 16
lupoplus
Feb 16
4
142
UYARI: Dikkat Scam    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
428
187,862
Christa Levy
Feb 13, 2017
9
1,116
3
530
3
336
N/A
Feb 8
13
475
Khadis
Feb 16
0
101
Khadis
Feb 16
Miggl0r
Feb 1, 2017
2
320
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search