You are not logged-in. Login now to submit a quote »

lingual resources to conduct secondary research

工作发布于: Jan 14, 2021 14:20 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 14:20)

Job type: 口译工作
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Interpretation (other)


语言对: English英语译成Burmese缅甸语, English英语译成Chinese汉语, English英语译成Khmer高棉语, English英语译成Lao老挝语, English英语译成Malay马来语, English英语译成Portuguese葡萄牙语, English英语译成Tagalog他加禄语, English英语译成Thai泰语, English英语译成Vietnamese越南语

工作说明:

Hi,

We need the lingual resources to conduct secondary research related to the analytics market in these geographies in websites that are in the local languages.

Along with this, we will also need the resources in calls with experts in these regions who could only communicate in their native languages.

Interested linguists, please revert with the latest profiles and per day charges as soon as possible.

Regards,

Vikash Shrivastava

Poster country: 印度

目标译员(由工作发布者指定):
info 优先考虑的母语: 目标语言
标题栏: 旅游与旅行
报价期限: Dec 16, 2021 18:30 GMT
关于此外包商:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Chinese汉语

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search